首页--语言、文字论文--汉语论文--字书、字典、词典论文--其他字书论文

《四聲篇海》引《類篇》研究

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
1 绪论第11-18页
    1.1 解题第11-12页
    1.2 两书概说第12-13页
        1.2.1 《四声篇海》第12-13页
        1.2.2 《类篇》第13页
    1.3 本课题研究现状第13-16页
    1.4 研究意义和价值第16-17页
    1.5 研究方法和程序第17-18页
2 《四声篇海》引《类篇》材料表达方式第18-36页
    2.1 有音无义类第18-26页
        2.1.1 某,音某第19-23页
        2.1.2 某,音某字第23-25页
        2.1.3 某,某某切第25-26页
    2.2 音义兼存类第26-33页
        2.2.1 注音表达式第26-28页
        2.2.2 释义表达式第28-33页
    2.3 满通異体关系类第33-36页
        2.3.1 某,......,义同第33页
        2.3.2 某,......,俗用第33-34页
        2.3.3 某,......,今作第34页
        2.3.4 某,......,与某同第34页
        2.3.5 某,.....古文第34-36页
3 《四声篇海》引《类篇》字頭未见于传世《类篇》第36-60页
    3.1 字形问题第36-51页
        3.1.1 笔画问题第36-40页
        3.1.2 部件问题第40-48页
        3.1.3 部件易位第48-51页
    3.2 字音问题第51-55页
        3.2.1 直音有误第51-52页
        3.2.2 望字生音第52-53页
        3.2.3 释义误作注音第53-54页
        3.2.4 反切直音转换有误第54页
        3.2.5 反切上字不同第54-55页
        3.2.6 反切下字不同第55页
    3.3 释义问题第55-60页
        3.3.1 脱文第55-58页
        3.3.2 衍文第58页
        3.3.3 语序有误第58页
        3.3.4 释义有误第58-60页
4 《四声篇海》引《类篇》字頭见于传世《类篇》第60-68页
    4.1 形义音俱存第60-64页
        4.1.1 形义相同,反切上字不同第60-61页
        4.1.2 形义相同,改反切为直音第61-62页
        4.1.3 形音相同,释羲不同第62页
        4.1.4 形同,义異,反切上字不同第62-63页
        4.1.5 形同,增加一义,改反切为直音第63-64页
    4.2 形音存,无义第64-68页
        4.2.1 形音相同第64页
        4.2.2 形同,反切上字不同第64-65页
        4.2.3 形同,反切上下字都不同第65页
        4.2.4 形同,改反切为直音第65-68页
5 《四声篇海》引《类篇》的材料对汉字字书的影响第68-82页
    5.1 积极影响第68-76页
        5.1.1 正字典之误第68-70页
        5.1.2 析字典之疑第70-71页
        5.1.3 補录后世字典例证第71页
        5.1.4 補录《类篇》未收录的異體字第71-74页
        5.1.5 收录特殊俗字第74-76页
    5.2 消极影响第76-82页
        5.2.1 未溝通巽體关系第77-78页
        5.2.2 引书有误第78-79页
        5.2.3 引文有误第79-82页
6 《四声篇海》引《类篇》疑难字释考第82-90页
结语第90-92页
参考文献第92-95页
附录第95-105页
致谢第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:《字彙》釋義研究
下一篇:巴基斯坦卡拉奇大学孔子学院汉语教学现状调查