首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《鲸战实录》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-10页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8-9页
    1.3 作品简介第9-10页
2 翻译过程第10-16页
    2.1 译前准备第10-12页
        2.1.1 原文阅读和分析第10-11页
        2.1.2 辅助工具及术语统一第11-12页
    2.2 译中难点第12-14页
    2.3 审读、润色、定稿第14-16页
3 翻译案例分析第16-35页
    3.1 词汇难点第16-26页
        3.1.1 书名和章节名的翻译第16-18页
        3.1.2 形容词和拟声词的翻译第18-21页
        3.1.3 使役动词的翻译第21-24页
        3.1.4 其他词汇的翻译第24-26页
    3.2 句法难点第26-35页
        3.2.1 长句的翻译第26-31页
        3.2.2 标点符号的处理第31-35页
4 翻译实践总结第35-38页
参考文献第38-40页
英语原文第40-67页
汉语译文第67-87页
致谢第87-88页
作者简介第88-89页
术语表第89-92页
附录第92-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:法律法规Quebec Anti-Corruption Act英汉翻译实践报告
下一篇:2015年英文政府工作报告语法隐喻研究