首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--壮侗语族(侗傣语族)论文--泰语(暹罗语)论文

乙种本《暹罗馆译语》整理研究

摘要第4-5页
abstract第5页
第一章 绪论第8-14页
    第一节 选题缘故及研究意义第8-9页
    第二节 相关文献与研究综述第9-12页
    第三节 研究方法与主要内容第12-14页
        一、研究对象第12页
        二、研究的步骤与方法第12-13页
        三、研究的主要内容与难点第13-14页
第二章 现代泰语简介第14-39页
    第一节 泰语标准语第14-30页
        一、泰语的起源第14页
        二、现代泰语的特点第14-30页
    第二节 泰语方言第30-39页
        一、北方方言第30-33页
        二、东北方方言第33-35页
        三、南方方言第35-39页
第三章 《暹罗馆译语》文献研究第39-74页
    第一节 《暹罗馆译语》文献整理第39-65页
    第二节 《暹罗馆译语》的词汇构成第65-70页
    第三节 《暹罗馆译语》泰汉对音的文献第70-74页
第四章 《暹罗馆译语》与现代泰语语音比较第74-83页
    第一节 《暹罗馆译语》与现代泰语标准语的比较第74-79页
    第二节 《暹罗馆译语》与现代泰语方言的比较第79-83页
第五章 结语第83-85页
附录第85-86页
参考文献第86-88页
致谢第88-89页
个人简历第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:合作学习在高中英语动词教学中的应用实证研究
下一篇:基于经济学视角下的广西高校汉语国际教育硕士专业毕业生就业问题研究