首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《教、学、做:中国师范教育中的杜威实验》翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 引言第7-9页
2 翻译任务描述第9-11页
    2.1 翻译项目介绍第9页
    2.2 翻译文本介绍第9-11页
3 翻译过程描述第11-14页
    3.1 原文理解第11页
    3.2 翻译分析理论框架第11-14页
4 翻译案例分析第14-23页
    4.1 抛弃传统的词性概念第14-18页
    4.2 用核心句和句型转换的概念克服句法障碍第18-20页
    4.3 用同构体概念解释社会文化语言符号第20-23页
5 总结第23-25页
参考文献第25-26页
致谢第26-27页
附录一 原文第27-54页
附录二 译文第54-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:《舍弗勒集团涂层操作指导书》翻译项目报告
下一篇:伦敦奥运会报道中的中国国家形象建构--以《泰晤士报》为例