首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--古代词汇论文

《太平经》与东汉佛典复音词比较研究

摘要第4-6页
abstract第6-8页
内容摘要第13-14页
第一章 绪论第14-42页
    1.1 《太平经》语言文字及文献研究述论第14-20页
        1.1.1 校勘辨伪方面第14-16页
        1.1.2 文字训诂音韵方面第16-17页
        1.1.3 语法词汇方面第17-18页
        1.1.4 《太平经》与传世和出土汉代文献的比较第18-19页
        1.1.5 小结第19-20页
    1.2 东汉佛典语言文字及文献研究述论第20-37页
        1.2.1 东汉佛典语言的性质第20-21页
        1.2.2 校勘辨伪方面第21-23页
        1.2.3 文字训诂方面第23-24页
        1.2.4 语法词汇方面第24-30页
        1.2.5 东汉佛典“同经异译”比较第30-33页
        1.2.6 东汉佛典与中土文献的比较第33-36页
        1.2.7 小结第36-37页
    1.3 两种语料比较研究选题的意义第37-39页
    1.4 两种语料比较研究的方法第39-42页
第二章 《太平经》与东汉佛典语料概况及本文取材范围第42-54页
    2.1 《太平经》的语料状况及取材范围第42-43页
    2.2 东汉佛典语料状况及取材范围第43-49页
        2.2.1 任继愈整理佛典36种第43-45页
        2.2.2 俞理明整理佛典34种第45-46页
        2.2.3 吕澂整理佛典37种第46-48页
        2.2.4 许理和整理佛典29种第48-49页
    2.3 语料的选取原则和方法第49-54页
第三章 《太平经》与东汉佛典复音词研究第54-140页
    3.1 两种语料中的联合式复音词第61-84页
        3.1.1 《太平经》中的联合式复音词的构成方式第61-74页
        3.1.2 东汉佛典中的联合式复音词的构成方式第74-83页
        3.1.3 小结第83-84页
    3.2 两种语料中的偏正式复音词第84-101页
        3.2.1 《太平经》中的偏正式复音词的构成方式第84-93页
        3.2.2 东汉佛典中的偏正式复音词的构成方式第93-100页
        3.2.3 小结第100-101页
    3.3 两种语料中的支配式复音词第101-105页
        3.3.1 《太平经》中的支配式复音词的构成方式第101-102页
        3.3.2 东汉佛典中的支配式复音词的构成方式第102-105页
    3.4 两种语料中其他形式的复音词第105-132页
        3.4.1 两种语料中的同素异序词第105-123页
        3.4.2 两种语料中的反义联合词第123-132页
    3.5 两种语料中复音词的异同比较第132-140页
        3.5.1 《太平经》与东汉佛典中复音词的相似点第132-135页
        3.5.2 《太平经》与东汉佛典中复音词的不同点第135-140页
第四章 《太平经》与东汉佛典中的叠音词第140-158页
    4.1 《太平经》中的叠音词第140-149页
    4.2 东汉佛典中的叠音词第149-154页
    4.3 《太平经》与东汉佛典中叠音词的比较第154-158页
第五章 《太平经》与东汉佛典中的联绵词第158-166页
    5.1 《太平经》中的联绵词第158-160页
    5.2 东汉佛典中的联绵词第160-164页
    5.3 《太平经》与东汉佛典中联绵词的比较第164-166页
第六章 《太平经》和东汉佛典复音新词新义第166-200页
    6.1 新词新义研究中的有关问题第166-168页
        6.1.1 两种语料中新词新义研究的现状第166-167页
        6.1.2 两种语料中新词新义研究的方法第167-168页
    6.2 《太平经》与东汉佛典复音新词新义第168-197页
        6.2.1 《太平经》中的复音新词新义第168-176页
        6.2.2 东汉佛典中的新词新义第176-197页
    6.3 《太平经》和东汉佛典复音新词新义的对比第197-200页
第七章 《汉语大词典》收录两种语料中部分复音词释义问题的探讨第200-230页
    7.1 《汉语大词典》对《太平经》中部分复音词释义问题的讨论第200-207页
        7.1.1 失收词条第200-202页
        7.1.2 漏立义项第202-204页
        7.1.3 释义过窄第204-205页
        7.1.4 分合不当第205页
        7.1.5 缺少例证第205-206页
        7.1.6 释义不确第206-207页
    7.2 《汉语大词典》对东汉佛典中部分复音词释义问题的讨论第207-216页
        7.2.1 失收词条第207-210页
        7.2.2 漏立义项第210-211页
        7.2.3 释义过窄第211-212页
        7.2.4 分合不当第212-213页
        7.2.5 缺少例证第213-214页
        7.2.6 释义不确第214-216页
    7.3 《汉语大词典》对两种语料中部分复音词释义方式的探讨第216-225页
        7.3.1 释义校补第216-219页
        7.3.2 增补义项第219-221页
        7.3.3 增立词条第221-224页
        7.3.4 书证前移第224页
        7.3.5 书证补充第224-225页
    7.4 两种语料中部分复音词对《汉语大词典》编纂的价值第225-230页
结语第230-232页
参考文献第232-248页
附录第248-256页
作者简介及攻读博士学位期间发表的学术论文第256-257页
后记第257页

论文共257页,点击 下载论文
上一篇:文化融合视域中的《六度集》
下一篇:藤井省三的鲁迅研究