摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
Introduction | 第7-9页 |
1. Analysis of the Source Text | 第9-13页 |
1.1 Introduction to the source text | 第9-10页 |
1.2 Stylistic characteristics of the source text | 第10-11页 |
1.3 Linguistic characteristics of the source text | 第11-13页 |
2.Process of Translation | 第13-17页 |
2.1 Preparation of the translation | 第13-16页 |
2.2 Process and proofreading of translation | 第16-17页 |
3.Case Study | 第17-25页 |
3.1 Transliteration & annotation for ethnic cultural terms | 第17-19页 |
3.2 Syntactical skills of translation | 第19-22页 |
3.3 Stylistic skills for translation | 第22-25页 |
4.Summary | 第25-29页 |
4.1 Gains from the translation project | 第25-26页 |
4.2 Limitations and reflections | 第26-29页 |
References | 第29-31页 |
Appendixes | 第31-79页 |
Appendix I Source text | 第31-51页 |
Appendix II Target text | 第51-79页 |
Acknowledgements | 第79页 |