首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《清洁能源助力经济发展》(第四章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-9页
Chapter One Introduction第9-11页
    1.1 Background of the Project第9页
    1.2 Significance of the Project第9-10页
    1.3 Structure of the Report第10-11页
Chapter Two Introduction to the Source Text第11-14页
    2.1 About the Authors第11页
    2.2 Main Contents of the Source Text第11-12页
    2.3 Analysis of the Source Text第12-14页
        2.3.1 Lexical Characteristics第12-13页
        2.3.2 Syntactic Characteristics第13-14页
Chapter Three Theoretical Basis第14-17页
    3.1 Semantic and Communicative Translation Theory第14-16页
    3.2 Application of Communicative Translation in This Report第16-17页
Chapter Four Translation Methods第17-25页
    4.1 Translation at Lexical Level第17-20页
        4.1.1 Conversion of Parts of Speeches第17-19页
        4.1.2 Amplification第19-20页
    4.2 Translation at Syntactic Level第20-25页
        4.2.1 Restructuring第20-21页
        4.2.2 Interpolation第21-23页
        4.2.3 Voice Changing第23-25页
Chapter Five Conclusion第25-27页
    5.1 Experiences and Enlightenments第25-26页
    5.2 Problems to Be Solved第26-27页
References第27-28页
AppendixⅠSource Text第28-53页
AppendixⅡ中文译文第53-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:基于贝叶斯理论的行动者评论家算法研究
下一篇:钢板弹簧建模及其刚度对行驶平顺性影响分析