| 中文摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-9页 |
| LIST OF ABBREVIATIONS | 第9-10页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-14页 |
| ·AN INTRODUCTION TO TEM 8 TRANSLATION | 第10页 |
| ·SIGNIFICANCE OF THE STUDY | 第10-11页 |
| ·RESEARCH QUESTIONS | 第11-12页 |
| ·RESEARCH METHODOLOGY AND DATA COLLECTION | 第12页 |
| ·STRUCTURE OF THE THESIS | 第12-14页 |
| CHAPTER TWO PREVIOUS STUDIES ON TRANSLATION PROCESS | 第14-22页 |
| ·EXPERIENTIAL RESEARCHES | 第14页 |
| ·THEORETICAL RESEARCHES | 第14-17页 |
| ·Linguistics perspective | 第14-16页 |
| ·Pragmatics perspective | 第16页 |
| ·Systemic-functional linguistics perspective | 第16-17页 |
| ·EMPIRICAL RESEARCHES | 第17-22页 |
| ·Psycho-cognitive perspective | 第17-18页 |
| ·TAPs perspective | 第18-22页 |
| CHAPTER THREE TAPS AND RESEARCH DESIGN | 第22-30页 |
| ·AN INTRODUCTION TO TAPS | 第22页 |
| ·RESEARCH DESIGN | 第22-30页 |
| ·Safeguards of the research design | 第22-24页 |
| ·Current research design | 第24-30页 |
| CHAPTER FOUR QUALITATIVE AND QUANTITATIVE ANALYSIS | 第30-40页 |
| ·QUALITATIVE ANALYSIS | 第30-34页 |
| ·Qualitative analysis of UT | 第30-32页 |
| ·Qualitative analysis of ST | 第32-34页 |
| ·QUANTITATIVE ANALYSIS | 第34-37页 |
| ·Quantitative analysis of UT | 第35-36页 |
| ·Quantitative analysis of ST | 第36-37页 |
| ·DISCUSSION | 第37-40页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSIONS | 第40-42页 |
| ·PRIMARY FINDINGS | 第40-41页 |
| ·LIMITATIONS AND IMPLICATIONS | 第41-42页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第42-44页 |
| REFERENCES | 第44-48页 |
| APPENDIX Ⅰ | 第48-50页 |
| APPENDIX Ⅱ | 第50-52页 |
| APPENDIX Ⅲ | 第52-54页 |
| APPENDIX Ⅳ | 第54-58页 |
| APPENDIX Ⅴ | 第58-64页 |
| APPENDIX Ⅵ | 第64-66页 |
| APPENDIX Ⅶ | 第66-70页 |
| APPENDIX Ⅷ | 第70-78页 |
| APPENDIX Ⅸ | 第78-88页 |
| APPENDIX Ⅹ | 第88页 |