摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Acknowledgements | 第7-9页 |
Chapter 1 Translation | 第9-83页 |
1.1 The Source Test | 第9-51页 |
1.2 The Translated Text | 第51-83页 |
Chapter 2 Translation Report | 第83-102页 |
2.1 Description of the Translation Task | 第83-87页 |
2.1.1 Background and Significance of the Translation Task | 第85-86页 |
2.1.2 Theme and Style of the Source Text | 第86-87页 |
2.2 Translation Process | 第87-92页 |
2.2.1 Preparation | 第87-88页 |
2.2.2 Translation Theory and Strategies | 第88-91页 |
2.2.3 Translation, Revision and Final Treatment | 第91-92页 |
2.3 Case Studies:Types of Problems and Solutions | 第92-100页 |
2.3.1 Complex Structure | 第92-93页 |
2.3.2 Cohesion | 第93-94页 |
2.3.3 Long Sentence | 第94-96页 |
2.3.4 The Passive Voice | 第96页 |
2.3.5 Inversion | 第96-97页 |
2.3.6 Omission | 第97-98页 |
2.3.7 Amplification | 第98-99页 |
2.3.8 Typing Error | 第99-100页 |
2.4 Summary | 第100-102页 |
Bibliography | 第102页 |