ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8页 |
摘要 | 第9-12页 |
CHAPTERⅠ INTRODUCTION | 第12-18页 |
1.1 Background of the Report | 第12-15页 |
1.2 Purpose and Significance of the Report | 第15-16页 |
1.3 Methodology Used in the Report | 第16页 |
1.4 Structure of the Report | 第16-18页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第18-23页 |
2.1 On E-C Translation of Attributive Clauses | 第18-21页 |
2.2 On E-C Translation of Business News | 第21-23页 |
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK OF ECO-TRANSLATOLOGY | 第23-27页 |
3.1 Overview of Eco-translatology | 第23-24页 |
3.2 Translational Eco-environment | 第24-25页 |
3.3 Multi-dimensional Transformations | 第25-27页 |
3.3.1 Linguistic Transformation | 第25页 |
3.3.2 Cultural Transformation | 第25-26页 |
3.3.3 Communicative Transformation | 第26-27页 |
CHAPTER Ⅳ DIFFICULTIES OF E-C TRANSLATION OF ATTRIBUTIVECLAUSES IN BUSINESS NEWS | 第27-34页 |
4.1 Structure Transformation of Attributive Clauses | 第27-29页 |
4.2 Attributive Clauses with Foreign Elements | 第29-31页 |
4.3 Attributive Clauses with Logically Complex Relationship | 第31-34页 |
CHAPTER Ⅴ SOLUTIONS PROPOSED UNDER THE GUIDANCE OF ECO-TRANSLATOLOGY | 第34-48页 |
5.1 Adaptive Selection in Linguistic Dimension | 第34-38页 |
5.1.1 Division | 第34-36页 |
5.1.2 Combination | 第36-38页 |
5.2 Adaptive Selection in Cultural Dimension | 第38-41页 |
5.2.1 Insertion | 第38-40页 |
5.2.2 Addition | 第40-41页 |
5.3 Adaptive Selection in Communicative Dimension | 第41-46页 |
5.3.1 Adverbialization | 第42-44页 |
5.3.2 Reconstruction | 第44-46页 |
5.4 Integration of Three Dimensions | 第46-48页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第48-50页 |
6.1 Major Findings | 第48-49页 |
6.2 Limitations | 第49-50页 |
BIBLIOGRAPHY | 第50-52页 |