首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语料库的《一九八四》汉译本逻辑连词显化研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
Chapter One Introduction第9-12页
    1.1 Background of the Research第9-10页
    1.2 Methodology of the Research第10页
    1.3 Significance of the Research第10-11页
    1.4 Structure of the Research第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-25页
    2.1 Introduction of Nineteen Eighty-Four and George Orwell第12-14页
    2.2 Chinese Version of Nineteen Eighty-Four by Dong Leshan第14-16页
    2.3 Studies on Corpus-based Translation第16-19页
    2.4 Studies on Explicitation第19-21页
    2.5 Studies on Nineteen Eighty-Four第21-24页
    2.6 Summary第24-25页
Chapter Three Theoretical Framework: Explicitation第25-40页
    3.1 Corpus-Based Translation Studies第25-27页
    3.2 Explicitation and Translation Universals第27-29页
    3.3 Types of Explicitation第29-34页
    3.4 Explicitation and Logical Connectives第34-39页
    3.5 Summary第39-40页
Chapter Four Construction and Using of the Corpora第40-51页
    4.1 The Collection of Texts第40-41页
    4.2 Corpus Software第41-49页
        4.2.1 NLPIR2014第41-44页
        4.2.2 EditPlus第44-45页
        4.2.3 WordSmith第45-46页
        4.2.4 Para Conc第46-49页
    4.3 Summary第49-51页
Chapter Five An Analysis of Logical Connectives in Nineteen Eighty-Four第51-72页
    5.1 Logical Connectives in Nineteen Eighty-Four第51-65页
        5.1.1 Causal connectives第52-58页
            5.1.1.1 Obligatory Explicitation of Causal connectives第53-55页
            5.1.1.2 Optional Explicitation of Causal connectives第55-56页
            5.1.1.3 Pragmatic Explicitation of Causal connectives第56-58页
        5.1.2 Adversative Connectives第58-61页
            5.1.2.1 Obligatory Explicitation of Adversative connectives第59页
            5.1.2.2 Optional Explicitation of Adversative connectives第59-60页
            5.1.2.3 Pragmatic Explicitation of Adversative connectives第60-61页
        5.1.3 Conditional Connectives第61-65页
            5.1.3.1 Obligatory Explicitation of Conditional connectives第62-64页
            5.1.3.2 Optional Explicitation of Conditional connectives第64-65页
            5.1.3.3 Pragmatic Explicitation o f Conditional connectives第65页
    5.2 Motivations for Explicitation第65-71页
        5.2.1 Language System Factors第65-67页
        5.2.2 Communicative and Pragmatic Factors第67-69页
        5.2.3 The Translator?s Factors第69-71页
    5.3 Summary第71-72页
Chapter Six Conclusion第72-75页
    6.1 Major Findings of the Research第72-73页
    6.2 Limitations of the Research第73页
    6.3 Suggestions for Further Research第73-75页
References第75-80页
Acknowledgements第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:基于电磁力反馈控制策略的悬浮控制器研究
下一篇:成渝经济区城市等级重构与产业空间梯度转移研究