| 中文摘要 | 第3页 |
| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 1. 绪论 | 第6-9页 |
| 1.1 选题依据 | 第6-7页 |
| 1.2 研究综述 | 第7-8页 |
| 1.3 研究意义 | 第8页 |
| 1.4 概念界定 | 第8-9页 |
| 2.语言语境顺应视角的翻译方法 | 第9-14页 |
| 2.1 顺应篇内衔接翻译 | 第9-11页 |
| 2.2 顺应篇际制约翻译 | 第11-12页 |
| 2.3 顺应线性序列翻译 | 第12-14页 |
| 3.交际语境顺应视角的翻译方法 | 第14-19页 |
| 3.1 顺应社交世界翻译 | 第15-17页 |
| 3.2 顺应心理世界翻译 | 第17-19页 |
| 结语 | 第19-20页 |
| 参考文献 | 第20-22页 |
| 维译汉文本:《命运之槛》译文 | 第22-32页 |
| 附录 原文 | 第32-46页 |
| 后记 | 第46页 |