首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《伤痛的记忆、有益的记忆》(第四章、第十一章、第十四章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
    1.1 Background of this translation project第8-9页
    1.2 Objectives of this translation project第9-10页
    1.3 Significance of this translation project第10-11页
    1.4 Organization of this translation project report第11-12页
Chapter 2 Context of the Source Text第12-17页
    2.1 Theoretical basis第12-13页
    2.2 Analysis of the Source text第13-16页
        2.2.1 Introduction of the original book第13页
        2.2.2 Introduction of the chosen chapters第13-14页
        2.2.3 Analysis of the source text第14-16页
    2.3 Summary第16-17页
Chapter 3 Difficulties and Methods第17-23页
    3.1 Difficulties第17页
    3.2 Preparation第17-18页
    3.3 Methods and Strategies第18-22页
        3.3.1 Literal translation第18-19页
        3.3.2 Free translation第19-20页
        3.3.3 Amplification第20-21页
        3.3.4 Reorganizing第21-22页
    3.4 Summary第22-23页
Chapter 4 Conclusion第23-25页
    4.1 Lessons & Experience from this translation project第23页
    4.2 Room for improvement第23-24页
    4.3 Issues to be solved第24-25页
References第25-26页
附录一 原文第26-66页
附录二 译文第66-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:林业上市公司盈余质量评价研究
下一篇:面向孤独症谱系障碍儿童的探究式认知训练研究