首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从权力差异视角看中美文化交流中的翻译策略--“异化”与“归化”浅析

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-9页
Introduction第9-17页
    0.1. Reasons for the Thesis第10-12页
    0.2. Literature Review第12-16页
    0.3. Layout of the Thesis第16-17页
Chapter One Basic Aspects of Power Differential第17-27页
    1.1. General View on Power Differential第17-21页
        1.1.1. Four Hypotheses Proposed by Richard Jacquemond第17-19页
        1.1.2. Inequality Between Different Culture第19-21页
    1.2. The Western Hegemonic Culture第21-27页
        1.2.1. Culture and The Western Centrism第21-23页
        1.2.2. The Hegemonic American Culture第23-27页
Chapter Two Analysis of the Cultural Hegemony of the US第27-40页
    2.1. Basic Aspects of Cultural Hegemony第27-29页
        2.1.1. The Concept of Cultural Hegemony第27-28页
        2.1.2. The Concept of Soft Power第28-29页
    2.2. General View on the Cultural Hegemony of the US第29-34页
        2.2.1. The Historical Background第30-32页
        2.2.2. The Basic Form of the Cultural Hegemony of the US第32-34页
    2.3. The Media and Film Industry of the US第34-40页
        2.3.1. General View on the Media and Film Industry of the US第34-37页
        2.3.2. Analysis on the Film “Mulan”第37-40页
Chapter Three Analysis of the Cultural Status of China第40-50页
    3.1. General View on the Cultural Status of China第40-44页
        3.1.1. The Basic Aspects of Chinese Culture第40-42页
        3.1.2. The Concept of Cultural Misleading第42-44页
    3.2. The “Going Out” Cultural Strategy第44-50页
        3.2.1. The Concept of Cultural Discount第44-45页
        3.2.2. The Significance of the “Going Out”Cultural Strategy第45-47页
        3.2.3. Problems and Possible Measures第47-50页
Chapter Four Analysis of the Choice of Translation Strategies between China and the US in Light of Power Differential第50-64页
    4.1. Analysis on the Translation Strategies第50-54页
        4.1.1. Basic Aspects of Translation Strategy第50-51页
        4.1.2. “Domestication” and “ Foreignization”第51-54页
    4.2. Analysis of the Translation Strategies in Communication between China and the US in View of Power Differential第54-64页
        4.2.1. Translation and Power Differential第54-56页
        4.2.2. The Power Relations between China and the US第56-59页
        4.2.3. Choice of Translation Strategy第59-64页
Conclusion第64-66页
Bibliography第66-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:开绕组FTFSCW-IPM驱动系统容错控制研究
下一篇:基于相位调制法的光栅防伪技术的研究