首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《燃煤电厂项目业主要求》“范围说明”部分的翻译报告

中文摘要第1-7页
ABSTRACT第7-8页
引言第8-9页
第一章 文本分析第9-11页
   ·文本介绍第9页
   ·文体风格第9-11页
     ·词汇特点第9页
     ·句法及语法特点第9-11页
第二章 翻译任务操作流程第11-13页
   ·准备工作第11页
   ·翻译过程及定稿第11-13页
第三章 翻译实例分析第13-20页
   ·翻译过程中的难点第13-14页
   ·翻译技巧和策略及实例分析第14-20页
     ·被动语态第14-15页
     ·非谓语结构第15-16页
     ·长句的翻译第16-20页
第四章 翻译心得第20-22页
   ·翻译的启示第20-21页
   ·翻译的教训第21-22页
第五章 结语第22-23页
附录第23-124页
参考文献第124-126页
致谢第126-127页
个人简况及联系方式第127-128页
承诺书第128-129页

论文共129页,点击 下载论文
上一篇:龙和雄鸡在中法不同文化背景下象征义对比
下一篇:Gen Condition Contract翻译实践报告--从词汇和句法角度看工程合同文本的翻译