摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
第1章 翻译任务介绍 | 第8-9页 |
第2章 翻译过程 | 第9-10页 |
·文本选择及研读 | 第9页 |
·翻译工具 | 第9页 |
·文本校对 | 第9-10页 |
第3章 翻译问题及解决方案 | 第10-24页 |
·专门术语及行话 | 第10-11页 |
·问题陈述 | 第10页 |
·解决方案 | 第10-11页 |
·同义词或近义词的叠用 | 第11-13页 |
·问题陈述 | 第11-12页 |
·解决方案 | 第12-13页 |
·情态动词 | 第13-17页 |
·问题陈述 | 第13页 |
·解决方案 | 第13-17页 |
·状语从句的翻译 | 第17-24页 |
·问题陈述 | 第17页 |
·解决方案 | 第17-24页 |
·时间状语从句 | 第18-20页 |
·条件状语从句 | 第20-22页 |
·目的状语从句 | 第22-24页 |
第4章 翻译实践总结 | 第24-25页 |
参考文献 | 第25-26页 |
附录Ⅰ 劳务合同 | 第26-71页 |
附录Ⅱ 岗位职能外包派员服务合同 | 第71-101页 |
致谢 | 第101-102页 |
简历 | 第102页 |