摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-10页 |
Introduction | 第10-14页 |
·Research Background | 第10页 |
·Theoretical Basis of Present Study | 第10-12页 |
·Data Collection and Methodology | 第12页 |
·Significance of Present Research | 第12-13页 |
·Structure of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter One Overview of Public Signs and Researches on C-E Translation of Public Signs | 第14-22页 |
·Overview of Public Signs | 第14-18页 |
·Definition of Public Signs | 第14-15页 |
·Functions of Public Signs | 第15页 |
·Linguistic Style of Public Signs | 第15-18页 |
·Previous Researches on C-E Translation of Public Signs | 第18-22页 |
Chapter Two Speech Act Theory and Its Enlightenment on C-E Translation of Public Signs | 第22-33页 |
·Philosophical Background | 第22-23页 |
·Austin’s Contribution to Speech Act Theory | 第23-27页 |
·Constatives and Performatives | 第24-25页 |
·Three Speech Acts | 第25-26页 |
·Taxonomy of Performative Verbs | 第26-27页 |
·Searle’s Development of Speech Act Theory | 第27-31页 |
·Criticism against Austin’s Theory | 第27-29页 |
·Searle’s Basic Categories of Illocutionary Acts | 第29-30页 |
·Indirect Speech Acts | 第30-31页 |
·Enlightenment of Speech Act Theory on C-E Translation of Public Signs | 第31-33页 |
Chapter Three Problems in the Present C-E Translation of Public Signs Observed from the Perspective of Speech Act Theory | 第33-49页 |
·Problems in C-E Translation of Public Signs at the Level of Locutionary Act | 第33-42页 |
·Problems at Lexical Level | 第33-36页 |
·Problems at Syntactic Level | 第36-42页 |
·Problems in C-E Translation of Public Signs at the Level of Illocutionary Act | 第42-46页 |
·Mistranslation of Chinese Culture | 第42-44页 |
·Inadequate Understanding of English Culture | 第44-46页 |
·Problems in C-E Translation of Public Signs at the Level of Perlocutionary Act | 第46-48页 |
·Too Wordy | 第46-47页 |
·Inappropriate Tone | 第47-48页 |
·Possible Causes of Translation Problems in Question | 第48-49页 |
Chapter Four Successful C-E Translation of Public Signs Perceived from the Perspective of Speech Act Theory | 第49-58页 |
·Successful C-E Translation of Public Signs at the level of Locutionary Act | 第49-50页 |
·Successful C-E Translation of Public Signs at the Level of Illocutionary Act | 第50-56页 |
·Conveyance of Intentional Forces of Speech Acts in Public Signs | 第50-52页 |
·Conveyance of Conventional Forces of Speech Acts in Public Signs | 第52-56页 |
·Successful C-E Translation of Public Signs at the Level of Perlocutionary Act | 第56-58页 |
Conclusion | 第58-60页 |
Works Cited | 第60-63页 |
Acknowledgements | 第63-64页 |
Informative Chinese Abstract | 第64-67页 |
Résumé and Publications since Entering the Program | 第67页 |