首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《论犯罪与刑罚》(第六章至第二十五章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章 引言第9-12页
   ·项目背景、(译文)需求分析第9-10页
   ·项目目标第10页
   ·项目意义第10页
   ·报告结构第10-12页
第二章 研究背景第12-17页
   ·理论基础第12-13页
   ·原文介绍第13-16页
     ·作者简介第13-14页
     ·原文版本第14页
     ·主要内容第14-15页
     ·原文分析第15-16页
   ·小结第16-17页
第三章 翻译难点与翻译方法第17-23页
   ·翻译难点第17-18页
   ·准备工作第18页
   ·翻译方法第18-23页
     ·长句拆分与重组第18-20页
     ·主动变被动与被动变主动第20-21页
     ·词性转换法第21-23页
第四章 总结第23-25页
   ·翻译经验第23页
   ·翻译教训第23-24页
   ·待解决的问题第24-25页
参考文献第25-26页
附录 1 原文第26-48页
附录 2 译文第48-66页
致谢第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:《乡村规划导论》(第九章)翻译项目报告
下一篇:《同声传译中的推理与预期》(第一章和第六章)翻译报告