留学生习得“反而”的偏误分析以及在对外汉语教学中的启示
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
第1章 绪论 | 第9-15页 |
·选题缘由和意义 | 第9页 |
·本文的研究特色及创新之处 | 第9-10页 |
·本研究的理论依据 | 第10-12页 |
·中介语假说 | 第10-11页 |
·偏误分析理论 | 第11-12页 |
·本研究的研究的思路和方法 | 第12-15页 |
第2章 关于“反而”的研究 | 第15-21页 |
·“反而”的记载与来源 | 第15-16页 |
·“反而”在现代汉语中的研究概况 | 第16-19页 |
·关于“反而”词性的争议 | 第16-17页 |
·关于“反而”语义的研究 | 第17-18页 |
·“反而”在反递句式中的研究 | 第18-19页 |
·对外汉语教学中关于“反而”的研究概况 | 第19-21页 |
第3章 “反而”的偏误类型 | 第21-29页 |
·“反而”与其他词语的错用 | 第21-24页 |
·“反而”与“而是”的错用 | 第21-22页 |
·“反而”与“却”的错用 | 第22-23页 |
·“反而”与“相反”的错用 | 第23-24页 |
·“反而”的误加 | 第24-25页 |
·“反而”句中必要信息的遗漏 | 第25-29页 |
第4章 留学生使用“反而”产生偏误的原因 | 第29-35页 |
·来自语言迁移的影响 | 第29-31页 |
·来自母语的迁移 | 第29-30页 |
·来自目的语的迁移 | 第30-31页 |
·来自教学方面的问题 | 第31-35页 |
·来自对外汉语教材方面的问题 | 第31-33页 |
·课堂上教师讲解方式的影响 | 第33-35页 |
第5章 关于“反而”的教学策略及建议 | 第35-39页 |
·对对外汉语教材关于“反而”的编写建议 | 第35-37页 |
·教材编写应加强对词语的解释精准性 | 第35-36页 |
·教材编写应加强内容的完整性和系统性 | 第36页 |
·教材编写应加强课后练习的针对性和实用性 | 第36-37页 |
·对教师关于“反而”的讲解的建议 | 第37-39页 |
·对“反而”的具体用法和意义进行详细的讲解 | 第37-38页 |
·加强词汇的重现,巧妙设计练习 | 第38-39页 |
第6章 结语 | 第39-41页 |
参考文献 | 第41-43页 |
附录 | 第43-53页 |
致谢 | 第53-54页 |
攻读硕士学位期间研究成果 | 第54页 |