Acknowledgement | 第1-4页 |
<中文摘要> | 第4页 |
<中文关键词> | 第4-5页 |
<英文摘要> | 第5页 |
<英文关键词> | 第5-6页 |
Preface | 第6-8页 |
Chapter One Aesthetic Constituents in Literature Translation | 第8-25页 |
·Traditional western translation aesthetics | 第9-10页 |
·The origin of traditional Chinese translation aesthatics | 第10-13页 |
·Similarity and difference of eastern and western traditional translation aesthetics | 第13-19页 |
·Modern Translation Aesthetics | 第19-25页 |
Chapter Two Cultural Constituents in Translation | 第25-46页 |
·The source of different culture | 第26-31页 |
·The position of cultural translation in translation field | 第31-32页 |
·The historical origin of the position of culture | 第32-34页 |
·The importance of cultural translation | 第34-37页 |
·The requirements of cultural translation | 第37-40页 |
·Alienation should be treated fairly | 第40-42页 |
·Methods of alienation | 第42-46页 |
Chapter Three The Relationship between Aesthetic and Cultural Constituents | 第46-59页 |
·Unitary relationship between aesthetic and cultural translation | 第46-52页 |
·Contradict relationship between aesthetic and cultural translation | 第52-59页 |
Chapter Four Conclusion | 第59-61页 |
<参考文献> | 第61-62页 |