| 中文摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 零 绪论 | 第7-15页 |
| 第一节 音译词研究综述 | 第7-13页 |
| 第二节 本文的研究目标、研究内容、研究方法及创新之处 | 第13-15页 |
| 第一章 音译词的概念界定和分类 | 第15-23页 |
| 第一节 汉字音译词的概念界定和分类 | 第15-18页 |
| 第二节 非汉字音译词的概念界定和分类 | 第18-22页 |
| 第三节 小结 | 第22-23页 |
| 第二章 音译词的词素面貌 | 第23-35页 |
| 第一节 汉字音译词的词素面貌 | 第23-30页 |
| 第二节 非汉字音译词的词素面貌 | 第30-33页 |
| 第三节 小结 | 第33-35页 |
| 第三章 音译词的构词类型 | 第35-41页 |
| 第一节 汉字音译词的构词类型 | 第35-37页 |
| 第二节 非汉字音译词的构词类型 | 第37-38页 |
| 第三节 音译词的词义透明度 | 第38-40页 |
| 第四节 小结 | 第40-41页 |
| 第四章 音译词的音节 | 第41-44页 |
| 第一节 纯汉字音译词音节分析 | 第41-42页 |
| 第二节 半音译半意译汉字音译词音节分析 | 第42-43页 |
| 第三节 汉字音译词对音节的影响 | 第43-44页 |
| 第五章 音译词的规范 | 第44-57页 |
| 第一节 汉字音译词的规范 | 第44-48页 |
| 第二节 非汉字音译词的规范 | 第48-54页 |
| 第三节 音译词的前途 | 第54-55页 |
| 第四节 小结 | 第55-57页 |
| 结语 | 第57-58页 |
| 主要参考文献 | 第58-63页 |
| 后记 | 第63页 |