首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译研究的内部历史和外部历史

Acknowledgments第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-10页
前言第10-18页
Chapter One Introduction第18-22页
   ·The Importance of Doing Translation History第18-19页
   ·The Significance of the Present Investigation第19-22页
Chapter Two Reflections upon the History of Translation History第22-26页
   ·Traditional Approach to Translation History第22-24页
   ·Cultural Approach to Translation History第24-26页
Chapter Three The Disciplinary Status of Translation History and Its Subdivisions第26-30页
   ·The Disciplinary Status of Translation History第26-27页
   ·The Subdivisions of Translation History第27-30页
Chapter Four The Enlightenments from Philosophy of Science第30-35页
   ·The Internal-external Distinction of History in Philosophy of Science第30-31页
   ·A Diachronic Approach to Translation Studies第31-32页
   ·The Roles of Internal and External History第32-35页
Chapter Five The Internal History of Translation第35-42页
   ·Paradigm in Internal History第35-37页
   ·The Identification of Paradigms in Internal Translation History第37-38页
   ·The Assignment of Translational Theories to Paradigms第38-42页
Chapter Six The External History of Translation第42-49页
   ·Culture in External Translation History第42-44页
   ·The Selection of Particulars as Subject Matter第44-45页
   ·The Explanation of HistoricalF Facts第45-49页
Chapter Seven An Explanatory Model第49-53页
   ·An Explanatory Model第49-50页
   ·Issues Shared by Internal History and External History第50-53页
Chapter Eight Conclusion第53-55页
   ·The Contributions of the Present Research第53-54页
   ·The Work to be Done in Future Enquiries第54-55页
Bibliography第55-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:小岗村经济制度变迁研究
下一篇:微波合成有规则形状的金属硒化物纳米晶