首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--古代语法(文言语法)论文

鸠摩罗什译经疑问代词研究

中文摘要第1-5页
Abstract第5-6页
前言第6-13页
 一、鸠摩罗什简介第6页
 二、鸠摩罗什译经疑问代词研究的意义第6-7页
 三、研究现状第7-8页
 四、本文取材范围及研究目的第8-9页
 六、研究方法第9页
 七、疑问代词的界定原则和分类第9-13页
第一章 鸠摩罗什译经疑问代词系统描写第13-52页
 第一节 事物疑问代词第13-19页
 第二节 人物疑问代词第19-27页
 第三节 方式方法疑问代词第27-31页
 第四节 情状疑问代词第31-35页
 第五节 原因、目的疑问代词第35-41页
 第六节 时间疑问代词第41-42页
 第七节 处所疑问代词第42-46页
 第八节 数量疑问代词第46-52页
第二章 鸠摩罗什译经疑问代词概貌分析第52-60页
 第一节 与上古汉语疑问代词系统的比较第52-53页
 第二节 与近代汉语疑问代词系统的比较第53-54页
 第三节 与中古初期汉语疑问代词系统的比较第54-58页
 第四节 鸠摩罗什译经疑问代词的特点第58-60页
第三章 个案研究第60-79页
 第一节 云何第60-66页
 第二节 何等第66-71页
 第三节 何所第71-75页
 第四节 何物第75-79页
结语第79-80页
引书目录第80-81页
参考文献第81-85页
后记第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:拖拉机覆盖件成形过程的回弹控制分析
下一篇:苯胺微乳液接枝改性织物的性能研究