首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从顺应论角度看非语言语境与翻译

ABSTRACT第1-7页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-13页
Chapter Two Theory of Adaptation and Translation第13-19页
   ·Verschueren's Theory of Adaptation第13-16页
     ·The Notion of "Making Choice"第13-14页
     ·Three Factors of "Making Choice"第14-15页
     ·Contextual Correlates of Adaptability第15-16页
   ·Applicability of Theory of Adaptation into Translation第16-19页
Chapter Three Context and Translation第19-30页
   ·Western Scholars' Studies on Context第19-23页
     ·B. Malinowski第19-20页
     ·J. R.Firth第20页
     ·M. A. K. Halliday第20-21页
     ·D. H. Hymes第21-22页
     ·J.Lyons第22-23页
   ·Chinese Scholars' Studies on Context第23-25页
   ·Classification of Context第25-26页
   ·The Relationship between Context and Translation第26-28页
   ·Contextual Translation Based on Adaptation Theory第28-30页
Chapter Four Adaptation to Situational Context and Its Effects on Choosing Translation Strategies第30-58页
   ·The Definition of Situational Context第30页
   ·Adaptation of Field of Discourse in Translation第30-48页
     ·Scientific and Technical Text and Adaptation Process in Translation第31-36页
       ·Vocabulary第32-34页
       ·Syntax第34-36页
     ·Journalistic Text and Adaptation Process in Translation第36-40页
       ·Vocabulary第37-38页
       ·Syntax第38-40页
     ·Legal Text and Adaptation Process in Translation第40-43页
       ·Vocabulary第40-41页
       ·Syntax第41-43页
     ·Literary Text and Adaptation Process in Translation第43-47页
       ·Phonetics第44-45页
       ·Representation of the Image第45-46页
       ·Representation of Beauty第46-47页
     ·Summary第47-48页
   ·Adaptation of Tenor of Discourse in Translation第48-51页
     ·Four Levels of the Tenor第48-49页
     ·Adaptation Process in Translation第49-51页
   ·Adaptation of Mode of Discourse in Translation第51-54页
   ·The Adaptation Process of Situational Context in Translation第54-58页
Chapter Five Adaptation to Cultural Context and Its Effects on Choosing Translation Strategies第58-71页
   ·Adaptation to Cultural Context第59-62页
     ·Adaptation to Different Customs in Culture第59-60页
     ·Adaptation to Natural Geography in Culture第60-61页
     ·Adaptation to Different Religions in Culture第61页
     ·Adaptation to Differen Historical Backgrounds in Culture第61-62页
   ·Choice of Translation techniques in Cultural Adaptation Process第62-69页
     ·Literal Translation第64-65页
     ·Free Translation第65-66页
     ·Literal Translation with Annotation第66-68页
     ·Making Analogy第68-69页
   ·Summary第69-71页
Chapter Six Conclusion第71-73页
Bibliography第73-75页
ACKNOWLEDGEMENTS第75-76页
攻读学位期间发表的学术论文第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:自然人破产法律制度研究
下一篇:生命的解放--试析科布的过程神学生态观