首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

释意理论指导下汉英交传译文的对比性研究

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
Contents第9-11页
CHAPTER ONE Introduction第11-14页
   ·Research Background第11页
   ·Research Motivation第11-13页
   ·Organization of the Thesis第13-14页
CHAPTER TWO Literature Review of the Interpretive Theory第14-30页
   ·The History and Development of the Interpreting Research第14-15页
   ·Introduction of the Interpretive Theory第15-17页
     ·The Establishment of the Interpretive Theory第15-16页
     ·The Main View Points and the Contributions of the Interpretive Theory第16-17页
   ·Major Concepts in the Interpretive Theory第17-23页
     ·Langue and Parole第17-18页
     ·Cognitive Complement第18-20页
     ·Sense and Sense unit第20-23页
       ·Sense第20-22页
         ·Sense Unit第22-23页
   ·The Process of Interpreting第23-28页
     ·Comprehension第23-24页
     ·De-verbalization第24-27页
     ·Reformulation第27-28页
   ·Further Development of the Interpretive Theory in China第28-30页
CHAPTER THREE Quantitative Analysis of Two Versions of Chinese-English Consecutive Interpretations第30-40页
   ·Assessment on Sense Extracting Ability第30-38页
     ·The Background Information of the Assessing Approach第30-36页
       ·The Introduction of Fan’s Approach第30-31页
       ·Zhang Peibei and Ren Jingsheng’s Approach第31-36页
     ·A Quantitative Analysis based on Zhang’s Formula第36-38页
       ·Background Information of Adopted Source Language Material第36-37页
       ·Quantitative Evaluation on Version A and Version B第37-38页
   ·Summary第38-40页
CHAPTER FOUR Descriptive Analysis of Two Versions of Chinese-English Consecutive Interpretation第40-52页
   ·“De-verbalization”Oriented Analysis第40-46页
   ·“Cognitive Complement”Oriented Analysis第46-51页
   ·Summary第51-52页
CHAPTER FIVE Conclusion第52-54页
Bibliography第54-56页
Acknowledgement第56-57页
个人简历第57页
发表的学术论文第57-58页
Appendix1第58-63页
Appendix2第63-69页
Appendix3第69-75页
Appendix4第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的中国英语学习者词性误用研究
下一篇:大学英语教学中多模态协同作用下的意义建构