Acknowledgements | 第1-3页 |
中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
中文提要 | 第5-7页 |
Synopsis | 第7-12页 |
Introduction | 第12-14页 |
Chapter 1 Style, Stylistics and Fictional Translation | 第14-31页 |
·What is Style? | 第14-15页 |
·Stylistics | 第15-16页 |
·Form and Content | 第16-18页 |
·Form in Fiction | 第18-26页 |
·Different Levels in Language System | 第19-20页 |
·Point of View | 第20-23页 |
·Internal Type A | 第21页 |
·Internal Type B | 第21-22页 |
·External Type C | 第22页 |
·External Type D | 第22-23页 |
·Modes of Speech and Thought Presentation | 第23-26页 |
·Direct Speech (DS) | 第23页 |
·Indirect Speech (IS) | 第23-24页 |
·Free Direct Speech (FDS) | 第24页 |
·Free Indirect Speech (FIS) | 第24-25页 |
·Narrative Report of Speech Act (NRSA) | 第25-26页 |
·Summary | 第26页 |
·Legitimacy of Applying Stylistics to Fictional Translation | 第26-31页 |
·Problems Involved in Fictional Translation Process | 第27-29页 |
·Re-creation of the Original by the Translator | 第27-28页 |
·Form-content Interaction in the Translation Process | 第28-29页 |
·Functions of Stylistics in Fictional Translation | 第29-31页 |
Chapter 2 A Stylistic Analysis of Pride and Prejudice | 第31-51页 |
·The Major Theme of Pride and Prejudice | 第31-32页 |
·Linguistic Features | 第32-40页 |
·Lexical Features | 第32-36页 |
·Three Clusters of Words | 第32-34页 |
·Lexical Items for Characterization | 第34-35页 |
·Lexical Items for Ironic Effects | 第35-36页 |
·Syntactical Features | 第36-40页 |
·Contrast of Registers | 第36-38页 |
·Varied Syntactical Patterns | 第38-40页 |
·Points of View | 第40-44页 |
·Elizabeth’s Point of View | 第41-42页 |
·Darcy’s Point of View | 第42-43页 |
·The Omniscient Narrator | 第43-44页 |
·Different Modes of Speech Presentation | 第44-51页 |
·Direct Speech (DS) | 第44-47页 |
·Indirect Speech (IS) | 第47-48页 |
·Free Indirect Speech (FIS) | 第48-49页 |
·Narrative Report of Speech Act (NRSA) | 第49-51页 |
Chapter 3 A Stylistic Analysis of Two Chinese Translations of Pride and Prejudice | 第51-74页 |
·Rendering of Linguistic Features | 第51-63页 |
·Rendering of Lexical Features | 第51-59页 |
·Rendering of the Three Clusters of Words | 第51-53页 |
·Rendering of Lexical Items for Characterization | 第53-54页 |
·Rendering of Lexical Items for Ironic Effects | 第54-59页 |
·Rendering of Syntactical Features | 第59-63页 |
·Rendering of the Points of View | 第63-66页 |
·Rendering of the Shift of Points of View | 第63-65页 |
·Rendering of the Point of View of the Omniscient Narrator | 第65-66页 |
·Rendering of Different Modes of Speech Presentation | 第66-74页 |
·Rendering of Direct Speech | 第66-69页 |
·Rendering of Indirect Speech | 第69-70页 |
·Rendering of Free Indirect Speech | 第70-72页 |
·Rendering of Narrative Report of Speech Act | 第72-74页 |
Conclusion | 第74-76页 |
Bibliography | 第76-79页 |