首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

异化翻译法:王维诗歌意象翻译之个案研究

Chapter 1 Introduction第1-28页
   ·Purposes of the Study第9页
   ·Research Methods and Procedures第9-10页
   ·Theories of Foreignization and Poetic Images第10-26页
     ·Foreignization in Poetry Translation第11-19页
     ·Basic Theories of Poetic Images第19-23页
     ·Foreignization of Poetic Images第23-26页
   ·Summary第26-28页
Chapter 2 Features of Poetic Images By Wang Wei第28-47页
   ·Features of Poems by Wang Wei第28-32页
   ·Features of Images by Wang Wei第32-45页
     ·Pictorial Images by Wang Wei第34-37页
     ·Musical Images by Wang Wei第37-41页
     ·Symbolic Images by Wang Wei第41-45页
   ·Summary第45-47页
Chapter 3 Foreignization of Pictorial Images by Wang Wei第47-66页
   ·Foreignization of Pictorial Images of Colors and Light第47-58页
   ·Foreignization of Static and Dynamic Pictorial Images第58-65页
   ·Summary第65-66页
Chapter 4 Foreignization of Musical Images by Wang Wei第66-77页
   ·Foreignization of Musical Images of Natural Scenery and Animals第66-72页
   ·Foreignization of Musical Images of Persons and Instruments第72-76页
   ·Summary第76-77页
Chapter 5 Foreignization of Symbolic Images by Wang Wei第77-93页
   ·Foreignization of Symbolic Images of Plants and Natural Scenery第77-83页
   ·Foreignization of Symbolic Images of Objects第83-85页
   ·Foreignization of the Combination of Three Kinds of Images by Wang Wei第85-92页
   ·Summary第92-93页
Chapter 6 Conclusion第93-97页
   ·General Postulates第93-96页
   ·Recommendations for Further Development第96-97页
Acknowledgements第97-98页
Bibliography第98-103页
Articles Published第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:水稻若干细胞壁性状测定方法的建立及QTL定位研究
下一篇:甘蓝型油菜细胞质雄性不育系Pol、Shan2A、Ogu和Gli的比较研究