| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract in English | 第5-7页 |
| Abstract in Chinese | 第7-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Justification of this study. | 第10-11页 |
| ·?Scope of this thesis | 第11-12页 |
| ·?Structure of the thesis | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-17页 |
| ·Foreign scholars’ contributions | 第13-14页 |
| ·Chinese scholars’ contributions | 第14-15页 |
| ·Their shortcomings | 第15-17页 |
| Chapter 3 Language Information in Translation Overview | 第17-26页 |
| ·Foundation of the approach | 第17-20页 |
| ·Informational function of language | 第17-18页 |
| ·Information theory | 第18-19页 |
| ·Informational translation | 第19-20页 |
| ·Theme-rheme structure | 第20-22页 |
| ·A historical review of theme and rheme | 第20页 |
| ·Theme-rheme structure | 第20-22页 |
| ·Information structure: given and new | 第22-24页 |
| ·An introduction to given and new information | 第22-23页 |
| ·Information structure | 第23-24页 |
| ·Redundancy of information | 第24-26页 |
| Chapter 4 Criteria of informational translation | 第26-34页 |
| ·A brief review of criteria | 第26-27页 |
| ·Thematic structure in translation | 第27-30页 |
| ·Information structure | 第30-34页 |
| ·Quantity maxim of Cooperative Principle | 第30-31页 |
| ·Gradation of information | 第31-32页 |
| ·Information flow | 第32-34页 |
| Chapter 5 Applications | 第34-55页 |
| ·Three parameters in translation | 第34-36页 |
| ·Ideology | 第34-35页 |
| ·Reader’s factors | 第35页 |
| ·Culture | 第35-36页 |
| ·Lexical level translation | 第36-43页 |
| ·Lexical meaning | 第36-37页 |
| ·Lexical application | 第37-43页 |
| ·Cases of upgrading information | 第37-42页 |
| ·Cases of downgrading information | 第42-43页 |
| ·Syntactic level translation | 第43-48页 |
| ·Mediating information at syntactic level | 第44-45页 |
| ·Theme-rheme structure at syntactic level | 第45-47页 |
| ·Given-new information at syntactic level | 第47-48页 |
| ·Discoursal level translation | 第48-55页 |
| ·Mediating information at discoursal level | 第48-49页 |
| ·Theme-rheme structure at discoursal level | 第49-53页 |
| ·Given-new information at discoursal level | 第53-55页 |
| Chapter 6 Conclusions | 第55-56页 |
| References | 第56-59页 |