首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

英汉日复合动词对比分析

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
第一章 绪论第11-20页
   ·研究对象第11页
   ·研究现状第11-19页
     ·英语复合动词的研究现状第11-14页
     ·汉语复合动词的研究现状第14-17页
     ·日语复合动词的研究现状第17-19页
     ·英、汉、日复合动词对比研究现状第19页
   ·研究方法和意义第19-20页
第二章 英、汉、日复合动词概述第20-29页
   ·英、汉、日复合词的界定第20-22页
   ·英、汉、日复合动词分类第22-24页
   ·小结第24-29页
第三章 英、汉、日复合动词结构及内部语义关系对比第29-45页
   ·英、汉、日复合动词前、后项结构关系第29-38页
     ·英语复合动词前、后项结构关系第29-30页
     ·汉语复合动词前、后项结构关系第30-31页
     ·日语复合动词前、后项结构关系第31-32页
     ·英、汉、日复合动词前、后项结构关系对比第32-38页
   ·英、汉、日复合动词与前、后项之间的词汇语义关系第38-44页
     ·英语复合动词与前、后项之间的词汇语义关系第40-41页
     ·汉语复合动词与前、后项之间的词汇语义关系第41-42页
     ·日语复合动词与前、后项之间的词汇语义关系第42-43页
     ·英、汉、日复合动词与前、后项词汇语义关系对比第43-44页
   ·小结第44-45页
第四章 英、汉、日复合动词来源及形态句法属性对比第45-67页
   ·英、汉、日复合动词的来源理据分析第45-56页
     ·英语复合动词的来源第45-48页
     ·汉语复合动词的来源第48-50页
     ·日语复合动词的来源第50-52页
     ·英、汉、日复合动词来源对比第52-56页
       ·英、汉、日复合动词来源句法环境解释第52-54页
       ·英、汉、日复合动词来源认知解释第54-56页
   ·英、汉、日复合动词成词形态理据对比第56-60页
   ·英、汉、日复合动词来源的句法解释第60-67页
     ·英语复合动词来源的句法解释第61-62页
     ·汉语复合动词来源的句法解释第62-63页
     ·日语复合动词来源的句法解释第63-65页
     ·英、汉、日复合动词来源句法解释对比第65-67页
第五章 结语第67-71页
参考文献第71-76页
致谢第76-77页
附录A:攻读学位期间发表论文目录第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:单、双语人学习英语现在完成体的特征对比分析
下一篇:英、汉、朝三语零代词句法分布特征之对比研究