首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

河南财专外经系跨文化沟通与管理研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章 绪论第9-18页
   ·研究背景与意义第9-10页
   ·研究现状第10-11页
   ·研究内容、方法和阶段第11-13页
   ·术语界定第13-17页
   ·创新点第17-18页
第二章 跨文化沟通与管理的相关理论梳理第18-29页
   ·影响跨文化沟通与管理的因素第18-22页
   ·其它理论概述第22-25页
   ·高校跨文化沟通与管理的特点第25-26页
   ·跨文化沟通与管理的动力和阻力第26-27页
   ·跨文化沟通与管理的目标第27页
   ·跨文化接触分析和蓝图设计第27页
   ·沟通模型第27页
   ·跨文化沟通与管理策略第27-28页
   ·跨文化沟通与管理效果第28-29页
第三章 河南财专外经系跨文化沟通与管理现状调查第29-44页
   ·跨文化沟通与管理的动力与阻力第29-30页
   ·人力资源、财力资源、物力资源现状第30-32页
   ·跨文化沟通与管理任务分解、流程、接触与蓝图分析第32-38页
   ·跨文化沟通模型要素分析第38-39页
   ·跨文化沟通与管理效果调查第39-44页
第四章 河南财专外经系跨文化沟通与管理存在的问题第44-52页
   ·技术设备方面的问题第44-46页
   ·人员配备方面的问题第46-50页
   ·人员素质方面的问题第50-52页
第五章 河南财专外经系跨文化沟通与管理问题的对策与建议第52-58页
   ·技术设备方面的对策第52-53页
   ·人员配备方面的对策第53-54页
   ·人员素质方面的对策第54-56页
   ·其他建议第56-58页
第六章 结束语第58-59页
注释第59-60页
参考文献第60-62页
致谢第62-63页
附录A:访谈提纲第63-65页
附录B:实地调查计划第65-66页
附录C 河南财专外经系跨文化沟通与管理效果调查问卷第66-74页
附录D:访谈实录第74-78页
附录E:被调查人员建议实录第78-90页
个人简历 在学期间发表的学术论文与研究成果第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:从衔接角度看汉英散文翻译--以张培基散文翻译为例
下一篇:从目的论看辜鸿铭英译之儒家经典