首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

英汉动物熟语隐喻理据比较研究

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 绪论第7-11页
    一、 研究的意义、价值第7-8页
    二、 研究综述第8-10页
    三、 研究方法和语料来源第10-11页
第二章 研究理论概述第11-18页
    一、 动物熟语的界定第11-12页
    二、 理据学第12-14页
    三、 隐喻学第14-18页
第三章 英汉动物原型意象第18-34页
    第一节 原型理论和动物的原型性第18-21页
        一、 原型理论第18-20页
        二、 动物的原型性第20-21页
    第二节 英汉动物的原型意象第21-34页
        一、 中国天人合一的哲学观念与动物的原型意象第22-27页
        二、 西方宗教、神话与英语动物的原型意象第27-31页
        三、 英汉动物原型意象的共性第31-34页
第四章 英汉动物熟语隐喻的共性和差异第34-64页
    第一节 英汉动物熟语的共性第34-47页
        一、 案例研究第34-39页
        二、 列图表共性第39-40页
        三、 英汉动物隐喻共性的认知理据第40-47页
    第二节 英汉动物隐喻的差异第47-64页
        一、 隐喻的变异性理论第47-49页
        二、 分类分析英汉动物熟语隐喻的区别第49-56页
        三、 英汉动物熟语隐喻差异的原因第56-64页
结语第64-65页
参考文献第65-68页
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果第68-69页
致谢第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:对外汉语教学多媒体课件运用实践研究
下一篇:云浮地区两个闽方言岛的语音研究