摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
前言 | 第10-11页 |
第一章 绪论 | 第11-17页 |
第一节 本研究的选题背景 | 第11-12页 |
第二节 本研究的选题意义 | 第12页 |
第三节 本研究的研究对象 | 第12-13页 |
第四节 本选题的研究方法及特点 | 第13-14页 |
第五节 本研究的研究现状 | 第14-17页 |
第二章 中国世界文化遗产基本理论概述 | 第17-36页 |
第一节 世界文化遗产基本概念 | 第17-20页 |
第二节 中国世界文化遗产概况 | 第20-26页 |
第三节 文化全球化背景下的遗产文化价值认识 | 第26-29页 |
第四节 世界文化遗产旅游暨东西方文化对比探析 | 第29-36页 |
第三章 文化全球化视野下中国世界文化遗产的外宣翻译研究 | 第36-55页 |
第一节 外宣翻译相关术语概述 | 第36-40页 |
第二节 全球化视域下的生态翻译学 | 第40-44页 |
第三节 生态翻译学对我国世界文化遗产外宣翻译的指导意义 | 第44-47页 |
第四节 河南世界文化遗产外宣翻译中的语用失误现象及其分析 | 第47-51页 |
第五节 中国世界文化遗产外宣翻译的原则 | 第51-55页 |
第四章 中国世界文化遗产与“中华文化走出去”战略 | 第55-63页 |
第一节 “中华文化走出去”战略的提出 | 第55-58页 |
第二节 “中华文化走出去”战略的意义 | 第58-61页 |
第三节 中国世界文化遗产的外宣翻译对于战略实施的重要意义 | 第61-63页 |
第五章 结语 | 第63-67页 |
第一节 总结 | 第63-64页 |
第二节 本研究的局限性 | 第64-65页 |
第三节 本研究的前景展望 | 第65-67页 |
参考文献 | 第67-72页 |
个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果 | 第72-73页 |
致谢 | 第73页 |