柬埔寨华校学生使用句首成分“在”的偏误分析
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
一 绪论 | 第8-14页 |
(一) 研究背景与意义 | 第8-9页 |
(二) 研究现状与综述 | 第9-11页 |
(三) 研究思路与内容 | 第11-12页 |
(四) 研究理论与方法 | 第12页 |
(五) 语料的来源与说明 | 第12-14页 |
二 句首介词“在”的语法分析 | 第14-22页 |
(一) 句首介词“在”的句法功能 | 第14-15页 |
(二) 句首介词“在”的语义类别 | 第15-19页 |
1. 表示处所 | 第16页 |
2. 表示时间 | 第16-17页 |
3. 表示范围 | 第17-18页 |
4. 表示条件 | 第18页 |
5. 表示行为主体 | 第18-19页 |
(三) 句首介词“在”的语用功能 | 第19-22页 |
1. 句首介词“在”的引出话题功能 | 第19页 |
2. 句首介词“在”的强调位置功能 | 第19-20页 |
3. 句首介词“在”的分类例举功能 | 第20-22页 |
三 柬埔寨学生使用句首成分“在”的偏误类型 | 第22-32页 |
(一) 隐现偏误 | 第22-24页 |
1. “在”必须隐含的偏误 | 第23页 |
2. “在”必须显现的偏误 | 第23-24页 |
(二) 误用 | 第24-26页 |
1. “在”的误用 | 第24-26页 |
2. “X”的误用 | 第26页 |
(三) 多用 | 第26-28页 |
1. “在”的多用 | 第27页 |
2. “X”的多用 | 第27-28页 |
(四) 漏用 | 第28-29页 |
1. “在”的漏用 | 第28页 |
2. “X”的漏用 | 第28-29页 |
(五) 错位 | 第29-32页 |
1. “在X”的错位 | 第29-30页 |
2. “X”的错位 | 第30-32页 |
四 偏误统计 | 第32-34页 |
五 偏误原因 | 第34-40页 |
(一) 母语负迁移 | 第34-35页 |
(二) 目的语规则泛化 | 第35-36页 |
(三) 其他语言的影响 | 第36-38页 |
(四) 教材及教学的影响 | 第38-40页 |
1. 教材编写不足 | 第38页 |
2. 教学引导不足 | 第38-40页 |
六 避免偏误的教学对策 | 第40-43页 |
(一) 编写合理的教材 | 第40页 |
(二) 培养专业的对柬教师 | 第40-42页 |
1. 进行正确的教学引导 | 第40-42页 |
2. 培养柬汉双语教师 | 第42页 |
(三) 激发学生的学习积极性 | 第42-43页 |
结语 | 第43-45页 |
(一) 基本结论 | 第43页 |
(二) 创新点 | 第43-44页 |
(三) 不足之处 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-47页 |
致谢 | 第47页 |