首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语连体词的词类性质与特征

中文摘要第4页
要旨第5-8页
はじめに第8-9页
第1章 連体語とは第9-14页
    1.1 先行研究第9-10页
    1.2 連体詞の構成と分類第10-14页
        1.2.1 指示詞からなる連体詞「このそのあのどの」第10页
        1.2.2 「名詞+の(が)」からなる連体詞第10-11页
        1.2.3 動詞連体形からなる連体詞第11页
        1.2.4 形容詞(形容動詞)連体形からなる連体詞第11-12页
        1.2.5 副詞または他の品詞からなる連体詞第12-14页
第2章 指示詞からなる連体詞の意味と用法第14-30页
    2.1 「この」の意味と用法第15-20页
    2.2 「その」の意味と用法第20-24页
    2.3 「あの」の意味と用法第24-28页
    2.4 「どの」の意味と用法第28-30页
第3章 連体修飾語について第30-35页
第4章 連体詞と他の品詞との区別第35-53页
    4.1 連体詞と名詞第35-41页
    4.2 連体詞と形容詞第41-45页
    4.3 連体詞「たった」と副詞「ただ」第45-53页
第5章 連体詞の討論第53-57页
    5.1 連体詞の中の特殊現象第53-54页
    5.2 文の成分となる連体詞第54-55页
    5.3 連体詞と連体修飾語との共起第55-57页
終わりに第57-64页
参考文献第64-66页
附録第66-68页
作者简介及科研成果第68-69页
謝辞第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:从功能对等理论看外交演讲口译人员应对文化缺省的策略
下一篇:城市宣传片汉英交替传译模拟实践报告