Acknowledgements | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter 1 Literature Review | 第11-17页 |
1.1 Simultaneous interpreting | 第11页 |
1.2 Simultaneous interpreting with text | 第11-13页 |
1.3 Gile’s Effort Models | 第13-15页 |
1.4 Empirical studies on SI with and without text | 第15-17页 |
Chapter 2 Experiment Design | 第17-21页 |
2.1 Participants | 第17页 |
2.2 Material | 第17-18页 |
2.3 Evaluation of SI performance | 第18-19页 |
2.4 Procedures | 第19-20页 |
2.5 Data collection and analysis | 第20-21页 |
Chapter 3 Results | 第21-23页 |
3.1 Information completeness | 第21页 |
3.2 Information accuracy | 第21-22页 |
3.3 Fluency in delivery | 第22-23页 |
Chapter 4 Analysis and Discussion | 第23-34页 |
4.1 Analysis of research results | 第23-27页 |
4.1.1 Information completeness | 第23-24页 |
4.1.2 Information accuracy | 第24-26页 |
4.1.3 Fluency in delivery | 第26-27页 |
4.2 Participants’ notes on the text | 第27-30页 |
4.2.1 Participants’ notes on the text | 第27-28页 |
4.2.2 Participants’ performance on speaker’s deviated sentences | 第28-30页 |
4.3 Strategies for trainee interpreters | 第30-34页 |
4.3.1 During preparation | 第30-31页 |
4.3.2 During interpreting | 第31页 |
4.3.3 Trainee interpreter’s self practice | 第31-34页 |
Chapter 5 Conclusion | 第34-36页 |
5.1 Major findings | 第34页 |
5.2 Limitations | 第34-35页 |
5.3 Suggestions for future studies | 第35-36页 |
Bibliography | 第36-38页 |
Appendix 1 The Text Used by the Test Group | 第38-41页 |
Appendix 2 Transcript of the Source Speech | 第41-44页 |
附件 | 第44页 |