摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第1章 绪论 | 第9-23页 |
1.1 选题原因及研究意义 | 第9-12页 |
1.1.1 选题原因 | 第9-11页 |
1.1.2 研究意义 | 第11-12页 |
1.2 相关研究综述 | 第12-18页 |
1.2.1 汉语中动词重叠式的研究综述 | 第12-16页 |
1.2.2 汉语与泰语的动词重叠对比研究综述 | 第16-17页 |
1.2.3 汉语作为第二语言的动词重叠式习得研究综述 | 第17-18页 |
1.3 研究范围 | 第18-20页 |
1.4 研究思路及语料来源 | 第20-23页 |
第2章 对泰汉语教学中动词重叠的界定 | 第23-33页 |
2.1 对外汉语中动词重叠形式的界定 | 第23-24页 |
2.2 对外汉语教学中动词重叠语法意义的界定 | 第24-28页 |
2.3 对外汉语教学中动词重叠使用限制条件的界定 | 第28-33页 |
第3章 泰国学生汉语动词重叠式习得情况调查 | 第33-55页 |
3.1 调查说明 | 第33-36页 |
3.1.1 调查目的和调查方法 | 第33-34页 |
3.1.2 调查对象和调查问卷的设计 | 第34-35页 |
3.1.3 调查结果的统计 | 第35-36页 |
3.2 自然语料搜集 | 第36-38页 |
3.3 问卷调查 | 第38-55页 |
3.3.1 调查问卷中动词重叠不同形式的偏误率 | 第38-40页 |
3.3.2 问卷调查中汉动词重叠句法功能习得情况 | 第40-52页 |
3.3.3 泰国汉语学习者动词重叠式语义语用习得情况 | 第52-55页 |
第4章 泰国学生汉语动词重叠习得偏误原因分析 | 第55-63页 |
4.1 动词重叠的复杂性 | 第55-57页 |
4.2 母语的负迁移 | 第57页 |
4.3 目的语规则泛化 | 第57-58页 |
4.4 学生个体因素和语言学习环境因素 | 第58-61页 |
4.4.1 学生个体因素 | 第58-60页 |
4.4.2 语言学习环境因素 | 第60-61页 |
4.5 教师、教材因素 | 第61-63页 |
第5章 对泰汉语教学中动词重叠式偏误的应对策略 | 第63-71页 |
5.1 主观角度应对汉语动词重叠式的习得偏误 | 第63-65页 |
5.1.1 宏观方面 | 第63-64页 |
5.1.2 微观方面 | 第64-65页 |
5.2 客观角度应对汉语动词重叠式的习得偏误 | 第65-71页 |
5.2.1 教学大纲 | 第65页 |
5.2.2 教材编写 | 第65-68页 |
5.2.3 教师的教学 | 第68-71页 |
第6章 结语 | 第71-73页 |
参考文献 | 第73-76页 |
附录 | 第76-80页 |
致谢 | 第80-82页 |
攻读硕士学位期间科研成果 | 第82页 |