| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| 0 引言 | 第8-9页 |
| 1 项目简介 | 第9-12页 |
| 1.1 项目意义 | 第9-10页 |
| 1.2 作者简介 | 第10-11页 |
| 1.3 原文文本分析 | 第11-12页 |
| 2 项目过程 | 第12-15页 |
| 2.1 译前准备 | 第12-14页 |
| 2.1.1 背景知识准备 | 第12页 |
| 2.1.2 工具书准备 | 第12-13页 |
| 2.1.3 理论准备 | 第13-14页 |
| 2.2. 翻译过程 | 第14-15页 |
| 3 案例分析 | 第15-28页 |
| 3.1 摘要的汉译 | 第15-20页 |
| 3.1.1 时态和语态的处理 | 第16-18页 |
| 3.1.2 主语的选择 | 第18-20页 |
| 3.2 书名和标题的翻译 | 第20-22页 |
| 3.3 专业术语的翻译 | 第22-25页 |
| 3.4 长难句的翻译 | 第25-28页 |
| 4 总结 | 第28-29页 |
| 参考文献 | 第29-31页 |
| 致谢 | 第31-32页 |
| 个人简历 | 第32-33页 |
| 附录 | 第33-175页 |