首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

关于文本会话中称呼语转换现象的研究

Acknowledgements第1-7页
中文摘要第7-8页
Abstract第8-9页
Contents第9-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
Chapter 2 Theoretical Review of Address Forms第14-22页
   ·The Definition of Address Forms第14-15页
   ·The Sociolinguistic Study of Address Forms第15-18页
     ·Brown and Gilman's Research第15-16页
     ·Brown and Ford's Research第16-17页
     ·Ervin-Tripp's Research第17-18页
     ·Fasold and Levinson's Research第18页
   ·The Pragmatic Study of Address Forms第18-22页
     ·Politeness Marker第19-20页
     ·Illocutionary Act第20-21页
     ·Pragmatic Functions第21-22页
Chapter 3 Classification of Address Forms第22-31页
   ·Formal Address Forms and Informal Address Forms第22-27页
     ·Formal Address Forms第22-24页
     ·Informal Address Forms第24-26页
     ·Analysis of Address Forms第26-27页
   ·Dynamic Changing Process of Address Forms第27-31页
     ·From the Formal to the Informal第28页
     ·From the Informal to the Formal第28-29页
     ·Dynamic Changing Pattern第29-31页
Chapter 4 Functions of the Switch of Address Forms第31-60页
   ·Indicating Interpersonal Relationship第31-42页
     ·Power and Solidarity第32-33页
     ·Intimacy and Distance第33-42页
   ·Performing Illocutionary Act第42-47页
     ·Directives Function第42-43页
     ·Expressives Function第43-47页
   ·Implementing Communicative Strategy第47-54页
     ·Politeness Strategy第48-53页
     ·Fuzziness Strategy第53-54页
   ·Indicating Context第54-60页
     ·Indicating Occasions第56-57页
     ·Indicating the Change of Role Relationship第57-58页
     ·Indicating the Topic Developing and Changing第58-60页
Chapter 5 Conclusion第60-63页
BibliograPhy第63-66页
Appendix第66-67页
List of Abbreviations第67-68页
附录第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:从文化视角对翻译策略分类的重新审视--从字幕翻译的目的及其特征出发
下一篇:关联理论在通俗小说翻译中的应用