首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

政论文体中长难句汉译的翻译实践报告--以The Politics of Economic Development in Indonesia (Excerpts)为例

Abstract in English第3-4页
Abstract in Chinese第5-8页
1. Introduction第8-10页
2. Brief Introduction of the Translation Task第10-12页
    2.1 Brief Introduction of The Politics of Economic Development in Indonesia第10页
    2.2 Introduction of Political Writings第10-11页
    2.3 Significance of the Translation Task第11-12页
3. Description of Translation Process第12-18页
    3.1 Preparation Before Translation第12-15页
        3.1.1 Task Preparation第12-13页
        3.1.2 Theoretical Basis第13-15页
    3.2 Translation第15页
    3.3 Reflection After Translation第15-18页
4. Case Analysis of Translation第18-30页
    4.1 Inversion第18-22页
    4.2 Division第22-24页
    4.3 Amplification第24-26页
    4.4 Conversion第26-27页
    4.5 Change of English Passive Voice第27-30页
5. Summary第30-32页
Acknowledgements第32-34页
Bibliography第34-36页
Appendix第36-106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:旅游文本中文化负载词和长句的翻译实践报告--以《临汾风光》节选英译本为例
下一篇:山西省中考英语阅读理解试题的内容效度研究