| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-15页 |
| Chapter 1 Introduction | 第15-20页 |
| ·The Present Situation of English Teaching and Learning in China | 第15-17页 |
| ·Necessity of the Research | 第17页 |
| ·Principal Objectives of the Study | 第17-18页 |
| ·Key Research Questions | 第18-19页 |
| ·Framework of the Present Study | 第19-20页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第20-34页 |
| ·Understanding of Language Transfer | 第20-22页 |
| ·Major Studies of Language Transfer | 第22-27页 |
| ·Contrastive Analysis Hypothesis | 第22-25页 |
| ·Markedness Theory | 第25-26页 |
| ·Mother Tongue Influence under Cognitive Framework | 第26-27页 |
| ·Input Theory and Immersion Education | 第27-29页 |
| ·Error Analysis | 第29-32页 |
| ·Researches Abroad | 第29-31页 |
| ·Researches in China | 第31-32页 |
| ·Studies on the Process of Writing Pedagogy | 第32-34页 |
| Chapter 3 Research Methodology | 第34-40页 |
| ·Research Subjects | 第34页 |
| ·Research Design | 第34-35页 |
| ·Instruments and Data Collection Methods | 第35-39页 |
| ·Pre-test and Post- test | 第35-36页 |
| ·Questionnaire | 第36页 |
| ·Research Procedure | 第36-37页 |
| ·Students’and Teachers’Roles during the Period | 第37-38页 |
| ·Teachers’ Roles | 第37-38页 |
| ·Students’ Roles | 第38页 |
| ·Writing Training Design | 第38-39页 |
| ·Data Analysis | 第39-40页 |
| Chapter 4 Data Analysis and Discussion | 第40-63页 |
| ·Data Collection of Questionnaires | 第40-47页 |
| ·Students’General View of Native Language Influence | 第40-42页 |
| ·Students’View of the Process of English Writing and Errors | 第42-44页 |
| ·Students’Idea of Error Correction | 第44-46页 |
| ·Other Views of English Writing | 第46-47页 |
| ·Statistical and Descriptive Analysis Based on the Writing Samples—Positive Transfer | 第47-50页 |
| ·Positive Transfer at Lexical Level | 第47-48页 |
| ·Positive Transfer at Syntactical Level | 第48-50页 |
| ·Positive Transfer of Sentence Fragments | 第48-49页 |
| ·Positive Transfer of Basic Sentence Structure | 第49-50页 |
| ·Statistical and Descriptive Analysis Based on the Writing | 第50-63页 |
| ·Negative Transfer at Lexis | 第52-57页 |
| ·Errors Resulted from Literal Translation in Writing | 第52-53页 |
| ·Errors in Some Parts of Speech | 第53-55页 |
| ·Errors in Lexical Collocation | 第55-56页 |
| ·Errors in Articles | 第56页 |
| ·Errors in Plural or Singular Form of a Noun | 第56-57页 |
| ·Negative Transfer at Syntactic Structure | 第57-59页 |
| ·Errors in Word Order | 第57-58页 |
| ·Errors in Subject | 第58页 |
| ·Errors in Sentence Structure | 第58-59页 |
| ·Negative Transfer at Text Structure | 第59-61页 |
| ·Errors in English and Chinese Text Pattern | 第60页 |
| ·Lack of Unity and Coherence in Text | 第60-61页 |
| ·Negative Transfer at Writing Habits | 第61-63页 |
| ·Errors in Capitalization | 第61页 |
| ·Errors at Punctuation | 第61-63页 |
| Chapter 5 Pedagogical Implications | 第63-72页 |
| ·Understanding Cross-linguistic Differences between English and Chinese | 第63-65页 |
| ·Sound Ways of Correction in Students’Writing | 第65-67页 |
| ·Teachers’Roles during the Correction of Writing | 第65-66页 |
| ·Students’Roles during the Correction of Writing | 第66-67页 |
| ·Encouraging Students to Read More and Widely and Immerse in English | 第67-68页 |
| ·Arousing Students’Motivation of Writing | 第68-69页 |
| ·Application of Microteaching in Writing Class | 第69-72页 |
| ·Microteaching in Writing Training Objectives | 第69-70页 |
| ·Time Control of Microteaching in Writing Class | 第70-72页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第72-77页 |
| ·The Main Findings | 第72-75页 |
| ·Limitations of the Study and Advice for Further Study | 第75-77页 |
| Bibliography | 第77-81页 |
| Appendix A | 第81-84页 |
| Appendix B | 第84-86页 |
| Appendix C | 第86-89页 |
| Acknowledgements | 第89-90页 |
| 攻读学位期间取得的科研成果清单 | 第90页 |