首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下英语政治演讲汉译的研究--以奥巴马的政治演讲为例

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
List of Abbreviations第7-10页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Question and Objectives第11-12页
    1.3 Structure of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-18页
    2.1 Studies on E-C Translation of English Political Speeches第14-16页
        2.1.1 Previous Researches Abroad第14-15页
        2.1.2 Previous Researches at Home第15-16页
    2.2 Studies on the Application of Skopostheorie to Translation第16-18页
Chapter Three Theoretical Framework第18-32页
    3.1 Description of Functionalist Approaches第18-24页
    3.2 Key Concepts of Skopostheorie第24-30页
        3.2.1 Three Rules of Skopostheorie第25-28页
        3.2.2 Relationship Between Adequacy and Equivalence第28-30页
    3.3 Advantages of Skopostheorie第30-32页
Chapter Four A Study of English Political Speech from the Perspective of Skopostheorie第32-46页
    4.1 Studies of English Political Speech and Its Translation第32-33页
    4.2 Linguistic Features of English Political Speech (EPS)第33-37页
        4.2.1 Lexical Features of EPS第33-34页
        4.2.2 Syntactic Features of EPS第34-37页
    4.3 The Skopos of English Political Speech第37-38页
    4.4 A Case Study of Barack Obama’s Political Speeches under the Guidance of Skopo’s ThreeRules第38-44页
        4.4.1 Examples Related to Skopos Rule第38-40页
        4.4.2 Examples Related to Coherence Rule第40-42页
        4.4.3 Examples Related to Fidelity Rule第42-44页
    4.5 Summary第44-46页
Chapter Five Concluding Remarks第46-48页
    5.1 Major Findings第46-47页
    5.2 Limitations of the Research and Suggestions for Future Studies第47-48页
Bibliography第48-51页
攻读学位期间发表的学术论文目录第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:恢复性司法视角下的刑事被害人权益保护问题研究
下一篇:《中国—瑞士自由贸易协定》研究