首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

科普文本之全译策略应用刍议--以《Что такое болезнь Паркинсона?》系列汉译为例

中文摘要第3页
Аннотация第4-7页
前言第7页
一、翻译任务描述第7-8页
    (一)翻译任务背景第7-8页
    (二)翻译任务介绍第8页
二、翻译案例分析第8-17页
    (一)科普文本的全译策略应用原则第8-12页
        1.语用价值第一原则第9-10页
        2.语里意义第二原则第10-11页
        3.语表形式第三原则第11-12页
    (二)科普文本的全译策略应用技巧第12-17页
        1.增减策略应用第12-14页
            1.1 增译策略应用第12-13页
            1.2 减译策略应用第13-14页
        2.转换策略应用第14-15页
            2.1 转译策略应用第14-15页
            2.2 换译策略应用第15页
        3.分合策略应用第15-17页
            3.1 分译策略应用第16-17页
            3.2 合译策略应用第17页
三、翻译实践总结第17-19页
参考文献第19-20页
附录1 原文第20-45页
附录2 译文第45-62页
致谢第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:青岛市医务人员流感和流感疫苗知信行及影响因素研究
下一篇:K公司饰品定制项目商业计划书