首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《邓小平社会建设理论研究》(第十一章)翻译报告

Abstract (Chinese)第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-10页
    1.1 Brief Introduction to the Source Text第7-8页
    1.2 Linguistic Features of the Source Text第8-9页
    1.3 Theoretical Guidance of the Translation第9-10页
Chapter Two Description of the Translation Process第10-12页
    2.1 Pre-translation第10-11页
        2.1.1 Plan of Translation Project第10页
        2.1.2 Preparation for the Translation第10-11页
    2.2 In Translation第11页
    2.3 Proofreading第11-12页
Chapter Three Translation Difficulties第12-15页
    3.1 Difficulty Caused by Words with Chinese Characteristics第12-13页
    3.2 Difficulty Caused by Long Sentences第13-15页
Chapter Four Case Analysis第15-26页
    4.1 Translation at Lexical Level第15-21页
        4.1.1 Words with Chinese Characteristics第15-17页
        4.1.2 Abbreviations第17-19页
        4.1.3 Repetitive Words第19-21页
    4.2 Translation at Syntactic Level第21-26页
        4.2.1 Elliptical Sentence第21-23页
        4.2.2 Long Sentence第23-26页
Chapter Five Conclusion第26-28页
    5.1 Experience and Lessons Acquired第26页
    5.2 Problems to Be Solved第26-27页
    5.3 Enlightenment第27-28页
Bibliography第28-29页
Acknowledgements第29-30页
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text第30-81页
Appendix Ⅱ Term List第81-83页
Appendix Ⅲ 硕士在读期间发表论文简介第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:阿尔芬波与高能量粒子的相互作用过程
下一篇:HT集团人力资源管理模式研究