首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下动画电影字幕汉译--以《玩具总动员3》为例

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
1. 引言第9-11页
2. 动画电影字幕翻译的理论基础第11-15页
    2.1 目的论综述第11-12页
    2.2 目的论对动画电影字幕汉译的指导意义第12-15页
3. 英语动画电影字幕翻译目的第15-19页
    3.1 娱乐儿童第15-16页
    3.2 吸引儿童注意力第16页
    3.3 突出人物鲜活个性第16-19页
4. 动画电影字幕汉译方法第19-27页
    4.1 娱乐化改写第19-22页
        4.1.1 使用流行语第19-20页
        4.1.2 替换原文第20-21页
        4.1.3 运用四字格短语第21-22页
    4.2 省译第22-23页
        4.2.1 省略多余信息第22-23页
        4.2.2 省略晦涩词语第23页
    4.3 修辞格的使用第23-27页
        4.3.1 比喻第24-25页
        4.3.2 叠词第25页
        4.3.3 拟声词第25-27页
5. 结语第27-29页
参考文献第29-31页
附录:翻译资料第31-81页
致谢辞第81-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:钛合金棒线材轧制过程分析及参数优化
下一篇:多模态视角下的英译汉字幕翻译报告--以《飞虎传奇》为例