首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下经济类文本的汉译

摘要第3-4页
英文摘要第4页
引言第8-10页
    任务描述第8-9页
        材料来源第8页
        内容简介第8页
        选材原因第8-9页
    论文侧重点第9页
    论文结构第9-10页
第一章 理论及文本介绍第10-14页
    1.1 引言第10页
    1.2 翻译目的论第10-11页
        1.2.1 翻译目的论的概念第10页
        1.2.2 翻译目的论三原则第10-11页
    1.3 目标文本的语言定位第11-13页
        1.3.1 文本类型第11-12页
        1.3.2 语言特色第12-13页
    1.4 小结第13-14页
第二章 翻译案例分析第14-34页
    2.1 引言第14页
    2.2 词汇层面第14-21页
        2.2.1 约定俗成第14-15页
        2.2.2 转换词性第15-18页
        2.2.3 合理增译第18-19页
        2.2.4 追根溯源第19-21页
    2.3 句法层面第21-31页
        2.3.1 拆离第21-25页
        2.3.2 分切第25-30页
        2.3.3 改变语序第30-31页
    2.4 语体层面第31-33页
    2.5 小结第33-34页
结论第34-36页
    收获与发现第34页
    问题与不足第34-36页
参考文献第36-37页
附录一 英文原文第37-55页
附录二 中文译文第55-69页
在学期间的研究成果第69-70页
致谢第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:Ni-W/γ-Al2O3催化剂对煤焦油加氢脱硫脱氮性能的研究
下一篇:完全液相法制备Ni-Mo-W柴油超深度加氢脱硫催化剂的研究