首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《数字化时代的翻译》(第五章)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Acknowledgements第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Background of the Translation Preject第9-10页
    1.2 Significance of the Translation Project第10-13页
Chapter Two Analysis of the Source Text第13-18页
    2.1 Author and the Publisher第13-14页
    2.2 Main Content of the Source Text第14-16页
    2.3 Stylistic Features of the Source Text第16-18页
Chapter Three Translation Theories and Difficulties第18-27页
    3.1 Guidance of the Skopos Theory第18-20页
        3.1.1 Introduction to Skopos Theory第18-19页
        3.1.2 Skopos Theory and Translation Practice第19-20页
    3.2 Translation Difficulities and Solutions第20-27页
        3.2.1 Proper Nouns第20-22页
        3.2.2 Terminology第22-23页
        3.2.3 Long and Complex Sentences第23-27页
Chapter Four Conclusion第27-30页
    4.1 Experience and Lessons第27-28页
    4.2 Aspects to Be Improved第28-30页
Bibliography第30-32页
Appendix 1 Source Text第32-54页
Appendix 2 Target Text第54-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:基于博弈论模型改进视角下企业员工激励研究
下一篇:CPT-11-PLGA纳米粒—红细胞体系的建立及体外评价