摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-15页 |
·The Background of the Research | 第10-11页 |
·The Objective of the Research | 第11-12页 |
·The Significance of the Research | 第12-13页 |
·Theoretical Significance of the Research | 第12-13页 |
·Practical Significance of the Research | 第13页 |
·The Research Questions | 第13页 |
·The Structure of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-24页 |
·Literature Review on Hermeneutics | 第15-17页 |
·Hermeneutics’ Research Abroad | 第15-16页 |
·Hermeneutics’ Research in China | 第16-17页 |
·Summary | 第17页 |
·Literature Review on Translator’s Subjectivity | 第17-21页 |
·Studies on Translator’s Subjectivity Abroad | 第17-19页 |
·Studies on Translator’s Subjectivity in China | 第19-20页 |
·Summary | 第20-21页 |
·Introduction to Pride and Prejudice and Its Translations | 第21-24页 |
·Basic Information of Jane Austen and Pride and Prejudice | 第21页 |
·Relevant Studies of Chinese Versions of Pride and Prejudice | 第21-22页 |
·Introduction to Sun Zhili and his Chinese Version of Pride and Prejudice | 第22-23页 |
·Summary | 第23-24页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第24-33页 |
·The Origin and Development of Hermeneutics | 第24-26页 |
·George Steiner and his Hermeneutic Motion Theory | 第26-30页 |
·The Translator’s Subjectivity from Steiner’s Fourfold Hermeneutic MotionTheory | 第30-33页 |
Chapter 4 Manifestation of Sun’s Trust Reflected in Pride and Prejudice | 第33-40页 |
·Sun’s Trust Reflected on his Subjectivity in the Choice of the Original Text | 第34-38页 |
·Sun’s Preference to Irony in Pride and Prejudice | 第34-36页 |
·Sun’s Appreciation of the Women Problems | 第36-38页 |
·Sun’s Trust reflected on his Subjectivity in the Purpose of Translation | 第38页 |
·Sun’s Trust reflected on his Subjectivity in the Linguistic and Cultural Competence. | 第38-40页 |
Chapter 5 Manifestation of Sun’s Aggression Reflected in Pride and Prejudice | 第40-46页 |
·Sun’s Aggression Shown in Linguistic Aspect | 第40-42页 |
·Sun’s Aggression Shown in Cultural Consciousness | 第42-44页 |
·Sun’s Aggression Shown in Dialectical Thoughts | 第44-46页 |
·Sun’s Self-control Consciousness | 第44-45页 |
·Sun’s Creativity Consciousness | 第45-46页 |
Chapter 6 Manifestation of Sun’s Incorporation Reflected in Pride and Prejudice | 第46-52页 |
·The Incorporation of Meaning | 第46-50页 |
·The Use of Rhetorical Devices | 第46-48页 |
·The Use of Chinese Four-character Idioms | 第48-49页 |
·The Specific Words Instead of Abstract Concepts | 第49-50页 |
·The Incorporation of Form | 第50-52页 |
·Incorporation of Sentence Structures | 第50-51页 |
·Incorporation of Original Styles | 第51-52页 |
Chapter 7 Manifestation of Sun’s Compensation Reflected in Pride and Prejudice | 第52-60页 |
·The Loss in Translation Process | 第52-53页 |
·Direct Compensation | 第53-57页 |
·Annotation | 第54-56页 |
·Annotation for Customs and Culture | 第54-55页 |
·Annotation for Place Names | 第55页 |
·Annotation for Entertainment Words | 第55-56页 |
·Translation Strategies | 第56-57页 |
·Indirect Compensation | 第57-60页 |
·Addition | 第58页 |
·Deletion | 第58-60页 |
Chapter 8 Conclusion | 第60-62页 |
·Major Findings | 第60-61页 |
·Limitations | 第61页 |
·Suggestions for Future Research | 第61-62页 |
Bibliography | 第62-64页 |
Acknowledgements | 第64-65页 |
Publications | 第65页 |