| ABSTRACT | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-12页 |
| Chapter 1 Previous Studies on English Translation of Luotuo Xiangzi | 第12-18页 |
| Chapter 2 Theoretical Framework | 第18-27页 |
| ·General Overview of Skopos Theory | 第18-23页 |
| ·Basic Principles of Skopos Theory | 第23-25页 |
| ·Influence of Skopos Theory on Translation Studies | 第25-27页 |
| Chapter 3 An Introduction to Luotuo Xiangzi and Its Two English Versions | 第27-36页 |
| ·Luotuo Xiangzi and Lao She | 第27-31页 |
| ·Two English Versions of Luotuo Xiangzi | 第31-36页 |
| Chapter 4 An Analysis of Two English Versions of Luotuo Xiangzi Based onSkopos Theory | 第36-62页 |
| ·An Analysis of Two Translated Versions of Luotuo Xiangzi from Skopos Rule | 第36-48页 |
| ·An Analysis of Two Translated Versions of Luotuo Xiangzi from Fidelity Rule | 第48-56页 |
| ·An Analysis of Two Translated Versions of Luotuo Xiangzi from Coherence Rule | 第56-62页 |
| Conclusion | 第62-64页 |
| Bibliography | 第64-69页 |
| Appendix | 第69-70页 |
| Acknowledgements | 第70-71页 |