Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-11页 |
Introduction | 第11-15页 |
Chapter Ⅰ Main Framework of Lefevere's Manipulation Theory—A Shift from "Cultural Turn" to "Power Turn" | 第15-33页 |
·"Cultural Turn" on Translation Practices Illustrated by Lefevere | 第15-18页 |
·"Power Turn" in Translation Research Proposed by Lefevere | 第18-21页 |
·Comparative Perspectives of Translation and Interpretation on Manipulation Issues | 第21-27页 |
·Factors Concerning Power Issues in the Process of Interpretation Evolution | 第27-29页 |
·Significance in Studying Power Relations in Interpretation | 第29-33页 |
Chapter Ⅱ Feature of Source Text Power | 第33-51页 |
·Indeterminacy of Source Text Power in Interpretations | 第33-36页 |
·Undervalued Source Text Power in Interpretations in Chinese Tradition | 第36-39页 |
·Sinicization Phenomenon in Interpretation | 第36-37页 |
·Editing Interpretative Phenomenon | 第37-39页 |
·Culture Tradition Impact upon Source Text Power | 第39-45页 |
·Rise and Fall of Power | 第45-51页 |
·Rise of Source Text Power | 第46-47页 |
·Fall of Target Text Power | 第47-51页 |
Chapter Ⅲ Diachronic Studies of Interpreters' Cultural Orientation | 第51-67页 |
·Diachronic Studies on Interpretations | 第51-56页 |
·Diachronic Evolution of Two Strategies | 第52-54页 |
·Domestication and Foreignization Cases in Interpretation | 第54-56页 |
·Interpreters' Cultural and Power Status and Their Interpretation Output | 第56-67页 |
·Impact of Power Asymmetry on Language Selection | 第58-63页 |
·Audience-orientation Convention in Domestic Interpretations | 第63-67页 |
Chapter Ⅳ Dynamic Counteractions of Interpretative Entities—from the Perspective of Lefevere's Manipulation Theory | 第67-79页 |
·Power Relations of Interpretative Entities | 第68-72页 |
·Interpreters' Subjective Initiatives | 第72-76页 |
·A New Diagram Directing Interpretation Studies from the Perspective of the Manipulation School | 第76-79页 |
Conclusion | 第79-87页 |
Bibliography | 第87-91页 |
Acknowledgments | 第91-93页 |