首页--文学论文--世界文学论文--作品评论和研究论文--民间文学论文

“美狄亚”考—古希腊罗马时期的美狄亚神话变形

摘要第1-4页
Abstract第4-5页
目录第5-8页
绪论第8-16页
 一、 美狄亚神话概述第8-9页
 二、 选题意义第9-10页
 三、 史料状况第10页
 四、 研究现状第10-15页
 五、 本课题的意义第15-16页
第一章 美狄亚故事文本的流变第16-62页
 第一节 公元前5世纪之前第17-29页
  一、 “伊阿宋泥板”第17-18页
  二、 荷马史诗中的零散记载第18-19页
  三、 《神谱》中的美狄亚家族谱系第19-21页
  四、 克瑞俄菲洛斯残篇第21页
  五、 《英雄世系》之《归返》第21-22页
  六、 基纳厄同残篇第22-23页
  七、 《科林提亚卡》第23-25页
  八、 弥涅墨斯残篇第25-26页
  九、 《瑙帕卡提亚》残篇第26-28页
  十、 伊比库斯第28页
  十一、西摩尼德斯残篇第28-29页
 第二节 古典时代的美狄亚神话第29-43页
  一、 菲瑞希德斯残篇第29页
  二、 品达的缪斯——来自异乡的预言者第29-34页
  三、 埃斯库罗斯戏剧残篇第34页
  四、 索福克勒斯戏剧残篇第34-36页
  五、 希罗多德《历史》中的美狄亚——被劫掠的新娘第36-37页
  六、 欧里庇得斯戏剧《美狄亚》——杀子的母亲第37-41页
  七、 涅俄弗隆残篇第41-42页
  八、 安提玛库斯残篇第42-43页
 第三节 古希腊后期第43-53页
  一、 卡耳喀诺斯残篇第43-44页
  二、 斯塔弗罗斯残篇第44页
  三、 吕刻弗隆《亚历山德拉》第44-45页
  四、 卡利马科斯的叙事诗第45-46页
  五、 阿波罗尼乌斯《阿尔戈英雄纪》第46-48页
  六、 狄奥尼修斯·斯库托伯拉齐俄残篇第48-49页
  七、 西西里的狄奥多罗斯《历史集成》——成为历史的神话传说第49-51页
  八、 阿波罗多洛斯的《古代神话集》第51-52页
  九、 波桑尼阿斯《希腊风土记》第52-53页
  十、 俄耳甫斯教的《阿尔戈英雄纪》第53页
 第四节 罗马文学中的美狄亚第53-60页
  一、 早期罗马作家的记录第53-54页
  二、 奥维德写美狄亚:神话、书信与戏剧第54-56页
  三、 塞内加剧作《美狄亚》——复仇的女巫第56-57页
  四、 老普林尼《自然史》第57-58页
  五、 瓦勒里乌斯·弗拉库斯《阿尔戈英雄纪》——未完成的史诗第58-59页
  六、 许金努斯《寓言集》第59页
  七、 霍西迪乌斯·盖塔的“布头诗”第59-60页
  八、 德拉孔提乌斯第60页
 第五节 小结第60-62页
第二章 美狄亚视觉造型的流变第62-102页
 第一节 希腊瓶画中的美狄亚第62-87页
  一、 研究对象:瓶画资料概况第62-65页
  二、 瓶画模式的变化——希波战争之前第65-71页
  三、 瓶画模式的变化——希波战争之后到公元前431年第71-76页
  四、 瓶画模式的变化——公元前431年之后第76-87页
 第二节 罗马艺术品中的美狄亚形象第87-101页
  一、 室内装饰艺术中的美狄亚第87-95页
  二、 雕刻艺术中的美狄亚第95-101页
 第三节 小结第101-102页
第三章 美狄亚艺术形象流变的历史内涵第102-131页
 第一节 从女神到女巫第102-110页
  一、 女神美狄亚第102-104页
  二、 女巫美狄亚第104-105页
  三、 从女神到女巫第105-110页
 第二节 从女巫到邪恶女性第110-118页
  一、 恶女美狄亚第110页
  二、 古希腊妇女社会地位的下降与美狄亚的“邪恶化”第110-114页
  三、 古罗马历史语境下美狄亚的“邪恶化”第114-118页
 第三节 杀人者美狄亚第118-124页
  一、 弑兄第118-120页
  二、 复仇与谋杀第120-121页
  三、 杀子第121-124页
 第四节 异乡异客第124-131页
  一、 古希腊时代美狄亚形象的东方化第124-127页
  二、 罗马时代的双重“她者”第127-129页
  三、 美狄亚的本性第129-131页
结语第131-132页
附录一:古典文献统计表第132-134页
附录二:希腊陶器详情统计表第134-138页
附录三:瓶画画家或团体中英文对照表第138-139页
附录四:希腊陶瓶器形中英文对照表第139-140页
附录五:罗马雕刻统计表第140-141页
附录六:人名、地名中英文对照表第141-147页
参考文献第147-153页
后记第153页

论文共153页,点击 下载论文
上一篇:基于语料的英汉翻译语言风格对比研究--以《苔丝》三译本为例
下一篇:傅译《高老头》经典建构之研究